2017年6月19日 星期一

霧子のタンゴ


原唱フランク永井歌唱

 取自和ノ真ん中さん的you tube  謝謝

伴唱





霧子のタンゴ

詞:吉田    曲:吉田    唄:フランク永井
Tango  C 4 / 4  5 - 3 = 13°昭和37(1962)


40 / 4
o ()きだから-|-  とても とても と|ても-|----
o ()きだから-|-  (わか)れてきたんだよ-|----
o 霧子(きりこ)---  oこの(おれ)---  o(しん)じてくれた---|---o
o それだから-|-  (おれ)はつらくなって-
o (たび)()たんだよ---|-ooo

32 / 4
o ()いたくて-|-  とても とても と|ても-|----
o ()いたくて-|-  (まえ)()()んだ-|----
o 可愛(かわい)---  o霧子(きりこ)---  o()いてはせぬか---|---o
o いますぐに-|-  汽車(きしゃ)()って()きたい-
o (あい)()(まち)---|-ooo

20 / 4
o (あい)してる-|-  いまも いまも い|まも-|----
o (あい)してる-|-  ()ぬほど(あい)してる-|----
o (こころ)---  o(おく)---  o()きてる霧子(きりこ)---|---o
o 幸福(しあわせ)-|-  なっておくれ霧子(きりこ)-
o 幸福(しあわせ)に霧子---  o幸福(しあわせ)霧子(きりこ)---
o 幸福(しあわせ)霧子(きりこ)---|----|-ooo
0 / 4


【歌詞內簡譜記號】
40/4等:前間後奏的拍長表示每音節440拍等
o休息1
-延長1
-延長半拍
|小節線通常每小段歌詞頭尾即代表每小節音符的頭尾故不加註小節線當小節線出現在每小段歌詞的中間時小節線前之漢字或假名即代表前小節的尾端;小節線後之漢字或假名即代表後小節的頭端
から-|-  とても とても と|から-一個4拍的音節-  とても とても と是另一個4拍的音節
-|----前音節延長1後音節再延長4共延長5
---|- o o o前音節延長3後音節再延長1拍後休息3


【歌詞中譯】
 
因為我喜歡你,很喜歡你,很喜歡你,很喜歡你。
因為我喜歡你,所以我離開了你。
霧子很信賴我,
所以我深感痛苦,
而踏上旅途。

 
我要見你,很想見你,很想見你,很想見你。
我要見你,我呼喚你的名字。
可愛的霧子呀!你是否在哭呢?
我現在馬上要搭上火車去──
去愛情洋溢的城市。

 
我愛你,現在還愛著你,現在還愛著你,現在還愛著你。
我愛你,至死不渝。
活在我內心深處的霧子,
霧子,希望你會幸福,
祝霧子會幸福,祝霧子會幸福,
祝霧子會幸福。

【註解】
這首由低音歌王フランク永井演唱的「霧子のタンゴ」是作曲家吉田正寫給他演唱的一連串暢銷曲中的名曲之一,從昭和31年的「夜霧の第二国道」,昭和32年的「東京午前三時」,昭和33年的超級暢銷名曲「有楽町で逢いましょう」到這首「霧子のタンゴ」,永井與吉田正可說是師生兼夥伴的親密關係,永井除了這些由吉田正老師作曲的暢銷曲外,尚有留名日本唱片大賞之名曲如下:
    夜霧に消えたチャコ:榮獲昭和34年度首屆日本唱片大賞之歌唱獎。
    君恋し:榮獲昭和36年日本唱片大賞之大獎,台譯「望月思鄉」。
    本曲有台語譯歌,歌名: 懷念的播音員。



简体中文
【歌词内简谱记号】
40/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共40拍等。
o休息1拍。
-延长1拍。
-延长半拍。
|小节线。通常每小段歌词头尾即代表每小节音符的头尾,故不加注小节线。当小节线出现在每小段歌词的中间时,小节线前之汉字或假名即代表前小节的尾端;小节线后之汉字或假名即代表后小节的头端。
から-|- とても とても と|:から-是一个4拍的音节,- とても とても と是另一个4拍的音节。
-|- - - -前音节延长1拍,后音节再延长4拍,共延长5拍。
- - -|- o o o前音节延长3拍,后音节再延长1拍后休息3拍。


【歌词中译】
因为我喜欢你,很喜欢你,很喜欢你,很喜欢你。
因为我喜欢你,所以我离开了你。
雾子很信赖我,
所以我深感痛苦,
而踏上旅途。
    
我要见你,很想见你,很想见你,很想见你。
我要见你,我呼唤你的名字。
可爱的雾子呀!你是否在哭呢?
我现在马上要搭上火车去──
去爱情洋溢的城市。

我爱你,现在还爱着你,现在还爱着你,现在还爱着你。
我爱你,至死不渝。
活在我内心深处的雾子,
雾子,希望你会幸福,
祝雾子会幸福,祝雾子会幸福,
祝雾子会幸福。

【注解】
这首由低音歌王フランク永井演唱的「雾子のタンゴ」是作曲家吉田正写给他演唱的一连串畅销曲中的名曲之一,从昭和31年的「夜雾の第二国道」,昭和32年的「东京午前三时」,昭和33年的超级畅销名曲「有楽町で逢いましょう」到这首「雾子のタンゴ」,永井与吉田正可说是师生兼伙伴的亲密关系,永井除了这些由吉田正老师作曲的畅销曲外,尚有留名日本唱片大赏之名曲如下:
△ 夜雾に消えたチャコ:荣获昭和34年度首届日本唱片大赏之歌唱奖。
△ 君恋し:荣获昭和36年日本唱片大赏之大奖,台译「望月思乡」。
本曲有台语译歌,歌名: 怀念的播音员。

沒有留言:

張貼留言