2017年2月27日 星期一

女のブルース


原唱藤  圭子全曲歌唱


全曲伴唱


女のブルース

詞:石坂まさを  曲:猪公章  唄:藤  圭子
Slow Rock  Dm  4 / 4  3 ~6 = 11°  昭和45(1970)


32 /4 
o(おんな)ですもの     (こい)をする-
o(おんな)ですもの     (ゆめ)()-
o(おんな)ですもの- o ただ一人(ひとり)---
o(おんな)ですもの     ()きてゆく---

16 / 4
oあなたひとりに    すがりたい-
oあなたひとりに    (あま)えたい-
oあなたひとりに- o この(いのち)---
oあなたひとりに    ささげたい---

32 /4
oここは東京(とうきょう)     ネオン(まち)-
oここは東京(とうきょう)     なみだ(まち)-
oここは東京(とうきょう)-  o なにもかも---
oここは東京(とうきょう)     (うそ)(まち)---

16 / 4
oどこでいきても     (かぜ)()-
oどこでいきても     (あめ)()-
oどこでいきても-  o ひとり(ばな)---
oどこでいきても     いつか()---
16/ 4


歌詞內簡譜記號
32/4前間後奏的拍長,表示每音節4,32.餘類推
o·休息3/4
-延長1
o:休息半拍
---:延長3


【歌詞中譯】
因為是女人,所以要談戀愛。
因為是女人,所以要沉醉於美夢。
因為是女人,所以要忍受孤單,
因為是女人,所以要勇敢活下去。

我只要依靠你一個人,
我只要向你一個人撒嬌,
我只要向你一個人把我的生命--
只奉獻給你一個人。

這裡是東京,是霓虹燈閃爍的歡樂街。
這裡是東京,是讓人悲哀流淚的傷心街。
這裡是東京,不管男女老少,從頭到尾。
這裡是東京,全都在說謊的騙人街。

不管活在那裏,風都在吹。
不管活在那裏,雨也照下。
不管活在那裏,我都是一朵孤單的花,
不管活在那裏,我終究要枯萎掉落。


  解】
藤圭子197020歲時,憑她那沙啞帶磁性的歌聲配合其楚楚可憐的容貌甫出道一曲「新宿の女」就在 Oricon連續20週冠軍,緊接著「女のブルース」又連續17週冠軍,總計連續37週冠軍,奠定她1969~1979年代的黃金歌唱生涯。
2013年某日上午前7,被人發現倒臥在東京都新宿區的大廈前後來由警方断定為自殺,享壽62



简体中文

【歌词内简谱记号】
32/4前间后奏的拍长,表示每音节4,32.余类推。
o·:休息3/4拍。
-延长1拍。
o休息半拍。
---延长3拍。


【歌词中译】
因为是女人,所以要谈恋爱。
因为是女人,所以要沉醉于美梦。
因为是女人,所以要忍受孤单,
因为是女人,所以要勇敢活下去。

我只要依靠你一个人,
我只要向你一个人撒娇,
我只要向你一个人把我的生命--
只奉献给你一个人。

这里是东京,是霓虹灯闪烁的欢乐街。
这里是东京,是让人悲哀流泪的伤心街。
这里是东京,不管男女老少,从头到尾。
这里是东京,全都在说谎的骗人街。

不管活在那里,风都在吹。
不管活在那里,雨也照下。
不管活在那里,我都是一朵孤单的花,
不管活在那里,我终究要枯萎掉落。


【注解】
藤圭子于197020岁时,凭她那沙哑带磁性的歌声配合其楚楚可怜的容貌甫出道一曲「新宿の女」就在Oricon连续20周冠军,紧接着「女のブルース」又连续17周冠军,总计连续37周冠军,奠定她1969~1979年代的黄金歌唱生涯。
2013年某日上午前7时,被人发现倒卧在东京都新宿区的大厦前,后来由警方断定为自杀,享寿62

2017年2月26日 星期日

青い山脈


原唱藤山一郎&奈良光枝全曲歌唱

全曲伴唱

青い山脈

詞:西条八十  曲:服部良一  唄:藤山一郎&奈良光枝
Trot  Cm 2 / 4  6 -1= 10°昭和24(1949)


34 / 2 :
(わか)くあかるい  歌声(うたごえ)-
雪崩(なだれ)は消える  (はな)()-
(あお)山脈(さんみゃく)-  雪割桜(ゆきわりざくら)-|--
(そら)のはてo 今日(きょう)もわれらの- (ゆめ)()-|--

40 / 2 :
(ふる)上衣(うわぎ)  さようなら-
(さび)しい(ゆめ)  さようなら-
(あお)山脈(さんみゃく)- バラ色雲(いろぐも)-|--
あこがれのo (たび)乙女(おとめ)- (とり)()-|--

34 / 2 :
(あめ)()れてる  ()けあとの-
()もない(はな)  ふり(あお)-
(あお)山脈(さんみゃく)- かがやく(みね)-|--
なつかしさ-  o ()れば(なみだ)- またにじむ-|--

12 / 2 :
(ちち)夢見(ゆめみ)  (はは)()-
旅路(たびじ)のはての その(はて)-
(あお)山脈(さんみゃく)- みどりの(たに)-|--
(たび)()-  o (わか)いわれらに- (かね)()-|--
12 / 2


歌詞內簡譜記號
34/2前間後奏的拍長,表示每音節2,34
-延長1
-|--延長3(前音節1+後音節2)
o休息半拍


【歌詞中譯】
 
隨著青春又明朗的歌聲,
       
積雪融化,花也開了。
     
青色山脈,一片雪割草。
     
天空遠處,今天也在呼喚我們的夢。
     
   
老舊的上衣啊,再會啦!
     
寂寞的夢啊,再會啦!
     
青色山脈,玟瑰彩雲那端,
     
滿懷憧憬的旅途上的少女,鳥兒也在為她們歌唱。
    
 
被雨淋溼著的燒焦的,
     
無名花也抬頭仰望,
     
青色山脈,那閃耀的山嶺,
     
多麼令人懷念,看著山嶺,眼淚又奪眶而出。

 
夢見父親,也夢見母親。

那旅途的盡頭,再盡頭,
     
青色山脈,朝向翠綠的山谷,
     
年青的我們踏上旅途,鐘聲為我們而響。


【註  解】
青い山脈,日本人最喜歡的歌。二次大戰日本戰敗後的第五個年頭,從剛剛戰 敗後一直延伸下來的混亂和極端貧困的生活,總算有了著落。當時由石坂洋次郎原作的同名小說改編成電影的這首主題曲--青い山脈,不論是旋律或歌詞,都充滿青春、活潑的氣息,黑雲密佈的天空,都被這首歌的歌聲吹散了。
一直到今天,經過六十幾年了,它的歌聲仍然響徹雲霄。本曲可合唱亦可獨唱,台語有譯歌,歌名: 藍色的山脈


简体中文

【歌词内简谱记号】
34/2前间后奏的拍长,表示每音节2,34拍。
-:延长1拍。
-|--延长3(前音节1+后音节2)
o休息半拍。


【歌词中译】
随着青春又明朗的歌声,     
积雪融化,花也开了。   
青色山脉,一片雪割草。    
天空远处,今天也在呼唤我们的梦。
      
老旧的上衣啊,再会啦!  
寂寞的梦啊,再会啦!  
青色山脉,玟瑰彩云那端,  
满怀憧憬的旅途上的少女,鸟儿也在为她们歌唱。
    
被雨淋湿着的烧焦的,  
无名花也抬头仰望,    
青色山脉,那闪耀的山岭,  
多么令人怀念,看着山岭,眼泪又夺眶而出。

梦见父亲,也梦见母亲。
那旅途的尽头,再尽头,   
青色山脉,朝向翠绿的山谷,  
年青的我们踏上旅途,钟声为我们而响。

【注 解】
青い山脉,日本人最喜欢的歌。二次大战日本战败后的第五个年头,从刚刚战 败后一直延伸下来的混乱和极端贫困的生活,总算有了着落。当时由石坂洋次郎原作的同名小说改编成电影的这首主题曲--青い山脉,不论是旋律或歌词,都充满青春、活泼的气息,黑云密布的天空,都被这首歌的歌声吹散了。
一直到今天,经过六十几年了,它的歌声仍然响彻云霄。本曲可合唱亦可独唱,台语有译歌,歌名: 蓝色的山脉。