2017年6月14日 星期三

魅せられて



原唱ジュリ‧オング(翁倩玉)全曲公演

取自SouthWordStudio的 you tube 謝謝

全曲伴唱



魅せられて

詞:阿木燿子  曲:筒美京平  唄:ジュリ‧オング
Soul  Am 4 / 4  3-7= 12°昭和54(1979)


36/ 4   
o (みなみ)()いてる(まど)()--o
o 一人(ひとり)()ている(うみ)(いろ)-
o (うつく)しすぎると(こわ)くなる--
o (わか)|さによく()真昼(まひる)蜃気楼(しんきろう)---|-ooo
o Wind is blowing from the Aegean-
o (おんな)(うみ)---
o ()きな|(おとこ)(うで)(なか)でも
      (ちが)|(おとこ)(ゆめ)()-
      ---|oooo ---|oooo
      (わたし)(なか)でお(ねむ)りなさい
o Wind is blowing from the Aegean-
o (おんな)(こい)----

24 / 4
o 昨夜(ゆうべ)余韻(よいん)隅隅(すみずみ)--o
o 気怠(けだる)(あま)さを(のこ)してる-
o レ-スのカ-テンひきちぎり--
o (から|だ)()きつけ(おど)ってみたくなる---|-ooo
o Wind is blowing from the Aegean-
o (おんな)(うみ)---
o やさしい|(ひと)()かれながらも
      (つよ)|(おとこ)にひかれてく-
      ---| oooo ---|oooo
      (わたし)(なか)でお(ねむ)りなさい

28 / 4
o Wind is blowing from the Aegean-
o (おんな)(うみ)---
o ()きな|(おとこ)(うで)(なか)でも
      (ちが)|(おとこ)(ゆめ)()-
      ---|oooo ---|oooo
      (わたし)(なか)でお(ねむ)りなさい
o Wind is blowing from the Aegean-
o (おんな)(こい)----
24 / 4

簡譜記號】
32/4等:前間後奏的拍長表示每音節432拍等
o休息半拍
- - o先延長2再休息1
-延長1
跳連線表示必須跳行連接下行小節線前的字來完成該小節之記號
-延長1
|小節線通常每小段歌詞頭尾即代表每小節音符的頭尾故不加註小節線當小節線出現在每小段歌詞的中間時小節線前之漢字或假名即代表前小節的尾端;小節線後之漢字或假名即代表後小節的頭端
なる--……o (わか)|上行なる--和下行o (わか)構成一個4拍的音節
---|- o o o前音節延長3後音節再延長1拍後休息3
----延長4

【歌詞中譯】

打開面向南方的窗
獨自一個人看著海的顏色,
海,美得令人心生怯意,
大白天倒映在海面上的海市蜃樓,象徵著年輕與活力。 
         風從愛琴海那邊吹來,
        女人像大海,
        縱使躺在自己喜歡的男人的手臂裡,
        心裡卻想著要去夢見別的男人。
        哼……哼……
        請你在我的懷中安然入睡吧!
        風從愛琴海那邊吹來
        女人須要愛情。
     
昨夜的餘韻,在我身體的每個角落,
到處遺留著倦怠的甘美味道,
真想撕下蕾絲編織的窗簾,
把它纏住身體來翩翩起舞。
        風從愛琴海那邊吹來,
        女人像大海,
縱使被溫柔的男人抱著,
        也會被強壯的男人吸引過去。
        哼……哼……
        請你在我的懷中安然入睡吧!

風從愛琴海那邊吹來
              女人須要愛情。
              使躺在自己喜歡的男人的手臂裡,
              心裡卻想著要去夢見別的男人。
              哼……哼……
              請你在我的懷中安然入睡吧!
              風從愛琴海那邊吹來
             女人須要愛情。


【註解】
ジュリ.オング是翁倩玉在日本的藝名,她是台灣同胞在保守國度日本率先闖出名號的藝人。昭和54年她以本曲「魅せられて」壓倒群星,勇奪第21屆日本唱片大賞之最高獎,締造她歌唱事業的巔峰期。
翁倩玉不但能歌善舞,她也是四次入選日展的版畫作家。另外她出版了一本『藥膳健康食物』的書本,並親自以本書內容在電視上主持節目。
這位多才多藝的旅日台灣藝人於公元2001年在東京港區的明治紀念館舉辦她的個人晚餐秀,入場券每人3萬港幣,如此高消費就可知道她的超人氣。
本曲有中文譯歌,歌名: 回憶最甜蜜。


简体中文
【简谱记号】
32/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共32拍等。
o休息半拍。
- - o先延长2拍,再休息1拍。
-延长1拍。
↙:跳连线。表示必须跳行连接下行小节线前的字来完成该小节之记号。
-延长1拍。
|小节线。通常每小段歌词头尾即代表每小节音符的头尾,故不加注小节线。当小节线出现在每小段歌词的中间时,小节线前之汉字或假名即代表前小节的尾端;小节线后之汉字或假名即代表后小节的头端
なる--↙……o (わか)|上行なる--和下行o (わか)构成一个4拍的音节。
---|- o o o前音节延长3拍,后音节再延长1拍后休息3拍。
----延长4拍。

【歌词中译】

打开面向南方的窗户,
独自一个人看着海的颜色,
海,美得令人心生怯意,
大白天倒映在海面上的海市蜃楼,象征着年轻与活力。
         风从爱琴海那边吹来,
        女人像大海,
        纵使躺在自己喜欢的男人的手臂里,
        心里却想着要去梦见别的男人。
        哼……哼……
        请你在我的怀中安然入睡吧!
        风从爱琴海那边吹来
        女人须要爱情。
      
昨夜的余韵,在我身体的每个角落,
到处遗留着倦怠的甘美味道,
真想撕下蕾丝编织的窗帘,
把它缠住身体来翩翩起舞。
        风从爱琴海那边吹来,
        女人像大海,
        纵使被温柔的男人抱着,
        也会被强壮的男人吸引过去。
        哼……哼……
        请你在我的怀中安然入睡吧!

         风从爱琴海那边吹来
        女人须要爱情。
        使躺在自己喜欢的男人的手臂里,
        心里却想着要去梦见别的男人。
        哼……哼……
        请你在我的怀中安然入睡吧!
        风从爱琴海那边吹来
        女人须要爱情。


【注解】
ジュリ.オング是翁倩玉在日本的艺名,她是台湾同胞在保守国度日本率先闯出名号的艺人。昭和54年她以本曲「魅せられて」压倒群星,勇夺第21届日本唱片大赏之最高奖,缔造她歌唱事业的巅峰期。
翁倩玉不但能歌善舞,她也是四次入选日展的版画作家。另外她出版了一本『药膳健康食物』的书本,并亲自以本书内容在电视上主持节目。
这位多才多艺的旅日台湾艺人于公元2001年在东京港区的明治纪念馆举办她的个人晚餐秀,入场券每人3万港币,如此高消费就可知道她的超人气。

本曲有中文译歌,歌名: 回忆最甜蜜。

沒有留言:

張貼留言