2017年2月7日 星期二

大阪暮色


原唱桂銀淑全曲公演


全曲伴唱



大阪暮色


詞:浜  圭介  曲:浜  圭介   唄:桂  銀淑
Am 4 / 4  6~ 1= 10°    時:昭和60(1985)


48/ 4
o 西陽(にし|び)でやけた  たたみの(うえ)--
o あの|(ひと)がくれた花瓶(かびん)--
o 別離(わか|れ)()から(はな)(かざ)らずに(さみ)しくおいてある--
o あの|(ひと)()きやねん--  o (くる)|うほど()きやねん--
o (きた)|新地(しんち)(あめ)()ります  (かな)|しい(うた)()こえる--
o あほや|ねん--  o あほや|ねん---
   (だま)された(わたし)  あほや|ねん---

16/ 4
o 大阪(おお|さか)(よる)  (かな)しくて--
o ネオ|ンに季節感(きせつかん)じる--
o 明日(あした)があると(しん)()える()-  指折(ゆびお)(かぞ)えてる--
o あの|(ひと)()きやねん--  o (だれ)|よりも()きやねん--
o 淚色(なみ|だ)した淀川(よどがわ)(みず)  (おも)|()すのはまぼろし--
o (わす)|へん--  o (わす)|へん---
わたしはあなたを  わす|へん---

12/ 4
o あの|(ひと)()きやねん--  o (くる)|うほど()きやねん--
o (きた)|新地(しんち)(あめ)()ります  (かな)|しい(うた)()こえる--
o あほや|ねん--  o あほや|ねん---
  (だま)された(わたし)  あほや|ねん---
16/ 4


【歌詞內簡譜記號】
48/4等:前間後奏的拍長表示每音節448拍等
o:休息半拍
--:延長2
:跳連線表示必須跳行連接下行小節線前的字來完成該小節之記號
|:小節線通常每小段歌詞頭尾即代表每小節音符的頭尾故不加註小節線當小節線出現在每小段歌詞的中間時小節線前之漢字或假名即代表前小節的尾端;小節線後之漢字或假名即代表後小節的頭端
---:延長3


【歌詞中譯】
    

被夕照陽光曬黑的榻榻米上,


你送給我的花瓶,
     
自從分手那天起就沒再插上鮮花,只讓它寂寞地擺在那裡,
     
    
我真的很喜歡你,喜歡得快要發瘋,
      
北之新地在下雨,可以聽到悲傷的歌聲,

     
我太傻,我太傻,

                           
被欺騙的我,太傻了。
     
         
          

大阪的夜晚,很悲傷,

     
從霓紅燈可以感受到季節的變化,
     
     
明日有指望,屈指計算著重逢日子的到來,

     
我真的很喜歡你,比誰都喜歡你,

     
望著眼淚顏色的淀川的河水,回想出的,盡是夢幻,
  
     
不能忘記,不能忘記,  


我不能把你忘記。


我真的很喜歡你,喜歡得快要發瘋,
      
北之新地在下雨,可以聽到悲傷的歌聲,

     
我太傻,我太傻,

                           
被欺騙的我,太傻了。

【註解】
本曲原唱歌手桂銀淑是韓國人,昭和60年來日發展,憑著她那沙啞的磁性歌聲於昭和末期連續HIT無數歌曲,由她恩師浜圭介譜曲留名日本歌謠史的歌曲如下:
すずめの淚:昭和 62年發行。
おんな:昭和63年發行,榮獲當年度日本有線大賞。
酔いどれて:平成元年發行。
真夜中のシャワ-:平成2年發行。
しみの訪問者:平成3年發行。作曲為三木たかし
連續的HIT,使她成為家喻戶曉的明星歌手,另有一首與她恩師浜圭介對唱的「北空港」
更是膾炙人口,有口皆碑。



简体中文

【歌词内简谱记号】
48/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共48拍等。
o休息半拍。
--:延长2拍。
↙:跳连线。表示必须跳行连接下行小节线前的字来完成该小节之记号。
|小节线。通常每小段歌词头尾即代表每小节音符的头尾,故不加注小节线。当小节线出现在每小段歌词的中间时,小节线前之汉字或假名即代表前小节的尾端;小节线后之汉字或假名即代表后小节的头端。
---:延长3拍。


【歌词中译】

被夕照阳光晒黑的榻榻米上,

你送给我的花瓶,
      
自从分手那天起就没再插上鲜花,只让它寂寞地摆在那里,
      
我真的很喜欢你,喜欢得快要发疯,
      
北之新地在下雨,可以听到悲伤的歌声,

我太傻,我太傻,

被欺骗的我,太傻了。
      
          
           

大阪的夜晚,很悲伤,

从霓红灯可以感受到季节的变化,

明日有指望,屈指计算着重逢日子的到来,

我真的很喜欢你,比谁都喜欢你,

望着眼泪颜色的淀川的河水,回想出的,尽是梦幻,

不能忘记,不能忘记,

我不能把你忘记。


我真的很喜欢你,喜欢得快要发疯,

北之新地在下雨,可以听到悲伤的歌声,

我太傻,我太傻,

被欺骗的我,太傻了。


【注解】
本曲原唱歌手桂银淑是韩国人,昭和60年来日发展,凭着她那沙哑的磁性歌声于昭和末期连续HIT无数歌曲,由她恩师浜圭介谱曲留名日本歌谣史的歌曲如下:
△ すずめの泪:昭和 62年发行。
△ 梦おんな:昭和63年发行,荣获当年度日本有线大赏。
△ 酔いどれて:平成元年发行。
△ 真夜中のシャワ-:平成2年发行。
△ 悲しみの访问者:平成3年发行。作曲为三木たかし。
连续的HIT,使她成为家喻户晓的明星歌手,另有一首与她恩师浜圭介对唱的「北空港」更是脍炙人口,有口皆碑。

沒有留言:

張貼留言