2016年12月21日 星期三

十代の恋よさようなら



原唱神戶一郎全曲歌唱



全曲伴唱



十代の恋よさようなら

詞:石本              曲:上原げんと                                  唄:神戶一郎
Tango    G 4 / 4      1 ~ 6↗ = 13°  :昭和32(1957)


 32 / 4
o ()きでならない-  o (ひと)なれど---
o (わか)れてひとり  o (みずうみ)---
o (かな)しく()てる-  o (おとこ)(なみだ)--
23|あ.6 50  十代(じゅうだい)o (こい)  さようなら--o

 16 / 4
o (つき)(なぎさ)o さまよえ---
o (かえ)らぬ(ゆめ) o (した)うように---
o はぐれて一羽(いちわ)o ()水鳥(みずとり)--
23|6 50  十代(じゅうだい)o (こい)  さようなら--o

 8 / 4
o (こい)名残りかo むらさきの---
o りんどう(かぜ)  o ()(よる)---
o まぶたに()みるo ホテルの(あか)--
23|6 50  十代(じゅうだい)o (こい)  さようなら--o

8 / 4



【歌詞內簡譜記號】
32/4:前間後奏的拍長,表示每音節4,32拍等.
o:休息半拍.
-:延長1.
---:延長3.
-:延長1.
:跳連.表示必須跳行連接下行小節線前的字來完成該小節之記號.
23|6 50:按簡譜的音符拖長.23上面有小黑點,表示高音符,23各有1/4;65上面亦有小黑點,表示高音符,各有1/2.
|:小節線.通常每小段歌詞頭尾即代表每小節音符的頭尾,故不加註小節.當小節線出現在每小段歌詞的中間時,小節線前之漢字或假名即代表前小節的尾端;小節線後之漢字或假名即代表後小節的頭端.
- - o:先延長2,再休息1.


【歌詞中譯】
  雖然是非常喜歡的人,


      但是我和她分開,

      一個人來到湖邊,


      悲傷地揮灑男人的眼淚,

     
      啊!年少時的戀愛呀,再會啦!



                         
  徘迴在月光下的海邊,

                           
      似乎在追思一去不復回的舊夢,

         
      一隻迷失落單的水鳥吱吱哀叫,

          
      啊!年少時的戀愛呀,再會啦!

      


  愛情的餘韻和紫色的

      龍膽花隨風飄落的夜晚,

     遠處旅舍的燈光映入眼簾,
   
      啊!年少時的戀愛呀,再會啦!


【註  解】

這首台灣本土化的歌曲(台譯歌名: 可憐戀花再會吧),其實是神戶一郎的代表曲,他大          約在三十多年前來台演唱過這首歌曲。
神戶一郎,有如他的姓名,他是神戶人,自稱是吃神戶牛玩神戶須磨海岸長大的人。
除「十代の恋よ さようなら」外,較為暢銷的有:
       銀座九丁目水の上:昭和33年發行,台譯「春宵運河邊」。
            星が流れる港町昭和30年代發行。
      神戶一郎本人走紅的歌曲大概如上述這三首歌曲,但是,因為「十代」這首歌在台灣紅得       發紫,所以他的名聲,只要喜歡東洋歌曲的人都認識他。


简体中文

【歌词内简谱记号】
32/4:前间后奏的拍长,表示每音节4,32拍等.
o:休息半拍.
-:延长1.
---:延长3.
-:延长1.
:跳连线.表示必须跳行连接下行小节线前的字来完成该小节之记号.
23|あ. 6 50:按简谱的音符拖长.23上面有小黑點,表示高音符,23各有1/4;65上面亦有小黑點,表示高音符,各有1/2.
|:小节线.通常每小段歌词头尾即代表每小节音符的头尾,故不加注小节线.当小节线出现在每小段歌词的中间时,小节线前之汉字或假名即代表前小节的尾端;小节线后之汉字或假名即代表后小节的头端.
- - o:先延长2,再休息1.


【歌词中译】
  虽然是非常喜欢的人,
      但是我和她分开,
      一个人来到湖边,
      悲伤地挥洒男人的眼泪,
      啊!年少时的恋爱呀,再会啦!

  徘回在月光下的海边,
      似乎在追思一去不复回的旧梦,
      一只迷失落单的水鸟吱吱哀叫,
      啊!年少时的恋爱呀,再会啦!

爱情的余韵和紫色的
     龙胆花随风飘落的夜晚,
      远处旅舍的灯光映入眼帘,
      啊!年少时的恋爱呀,再会啦!


【注 解】
这首台湾本土化的歌曲(台译歌名: 可怜恋花再会吧),其实是神户一郎的代表曲,他大约在三十多年前来台演唱过这首歌曲。
神户一郎,有如他的姓名,他是神户人,自称是吃神户牛玩神户须磨海岸长大的人。
除「十代の恋よ さようなら」外,较为畅销的有:
银座九丁目水の上:昭和33年发行,台译「春宵运河边」。
星が流れる港町:昭和30年代发行。
神户一郎本人走红的歌曲大概如上述这三首歌曲,但是,因为「十代」这首歌在台湾红得发紫,所以他的名声,只要喜欢东洋歌曲的人都认识他。

沒有留言:

張貼留言