原唱原 大輔歌唱
伴唱
秋 冬
詞:中山丈二 曲:堀江童子 唄:原 大輔
Slow Soul Am 4/4
3↙~2↗=14° 3́52˝ 時:昭58(1983)
一 36 /
4
しゃれた日焼けに - 淚が流れる -
あ - o 秋|かしら - - ↙
o やさ|しく
説くように別れを告げたo
o あなたでした- -
- | o o o o
心の水面に - さざ波が立って -
あ - o 秋です| ね - - ↙
o 鏡を見つめて - 小 |さな声でo
o 一人でつぶやく
2/4 o 秋の 詩 - o o
季節の変わり目を - -
あなたの心で 知るなんて- -
もう恋も - もう恋も - o終るのね - - o
二 16 /
4
好きな曲ばかり - ラジオに流れる -
あ - o 秋|かしら - - ↙
o 私の わがままにいつも微笑んだo
o あなたでした- -
- | o o o o
深い空から - 枯葉が舞って -
あ - o 秋です| ね - - ↙
o あな|たが返した - 合 | 鍵が似合うo
o 無口な私に 2/4 o なりまし4/4た - o o
季節の変わり目を - -
あなたの心で 知るなんて- -
もう恋も - もう恋も - o終るのね - - o
4 / 4
別れの北風が - -
あなたと私に 吹き込んで - -
もう冬も - もう冬も - o近いのね - - o
20 /
4
【歌詞內簡譜記號】
36/4等:前間後奏的拍長,表示每音節4拍,共36拍等。
-:延長1拍。
- o:先延長1拍,再休息1拍。
|:小節線。通常每小段歌詞頭尾即代表每小節音符的頭尾,故不加註小節線。當小節線出現在每小段歌詞的中間時,小節線前之漢字或假名即代表前小節的尾端;小節線後之漢字或假名即代表後小節的頭端。
↙:跳連線。表示必須跳行連接下行小節線前的字來完成該小節之記號。
あ -
o 秋|:加入秋|成為一個4拍的音節。
|かしら -
- ↙……o やさ|:上行かしら - -和下行o やさ構成一個音節。即かしら - -3拍+ o やさ1拍=4拍1音節。
o:休息1拍。
o:休息半拍。
---|oooo:前音節延3拍,後音節休息4拍。
2/4 o 秋の 詩 - o o:每音節由原4拍轉為2拍後再恢復回4拍。也就是「o 秋のう」只有2拍。
--:延長2拍。
- - o:先延長2拍,再休息1拍。
【歌詞中譯】
一
淚水流在膚色被陽光曬得黑又亮的你的臉龐上,
啊!現在是秋天了吧!
那天,你溫柔地向我解釋要和我分手的原因,
我的心湖泛起陣陣漣漪,
是秋天來臨了,
凝望著鏡子,我一個人小聲地吟起秋天的詩篇,
季節的自然交替居然能由你的心境得知,
我們的愛情已經結束了。
二
收音機傳來盡是喜歡聽的歌曲,
啊!現在是秋天了吧!
對我的任性,你總是微笑,
枯葉從深邃的天空飄落下來,
是秋天來臨了,
和你默默退還給我的另支複製的鑰匙一樣,
我也變成寡言的女人了,
季節的自然交替居然能由你的心境得知,
我們的愛情已經結束了。
三
分別前吹起的北風,
吹進你我的內心深處,
冬天,冬天也已經近啦呀!
【註解】
本曲「秋冬」在1983年 - 1984年之間有下列歌手爭相發片競唱。
1.
原大輔 1983年10月5日 發行
オリコンチャート最高順位 週間19 1984年度年間90位
2.
三ツ木清隆1983年12月10日發行
オリコンチャート最高順位 週間24位
3.
高田みづえ 1984年1月1日 當年出場NHK紅白歌合戰演唱
オリコンチャート最高順位 週間22位 1984年度年間100位
仿唱歌手如下:
テレサ・テン
中条きよし
ニック・ニューサー
永井裕子
藤原浩
井上由美子
渥美二郎
简体中文
【歌词内简谱记号】
36/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共36拍等。
-:延长1拍。
- o:先延长1拍,再休息1拍。
|:小节线。通常每小段歌词头尾即代表每小节音符的头尾,故不加注小节线。当小节线出现在每小段歌词的中间时,小节线前之汉字或假名即代表前小节的尾端;小节线后之汉字或假名即代表后小节的头端。
↙:跳连线。表示必须跳行连接下行小节线前的字来完成该小节之记号。
あ - o 秋(あき)|:加入秋(あき)|成为一个4拍的音节。
|かしら - - ↙……o やさ|:上行かしら - -和下行o やさ构成一个音节。即かしら - -3拍+ o やさ1拍=4拍1音节。
o:休息1拍。
o:休息半拍。
---|oooo:前音节延3拍,后音节休息4拍。
2/4 o 秋(あき)の 诗(う| 4/4た) - o o:每音节由原4拍转为2拍后再恢复回4拍。也就是「o 秋(あき)のう」只有2拍。
--:延长2拍。
- - o:先延长2拍,再休息1拍。
【歌词中译】
一
泪水流在肤色被阳光晒得黑又亮的你的脸庞上,
啊!现在是秋天了吧!
那天,你温柔地向我解释要和我分手的原因,
我的心湖泛起阵阵涟漪,
是秋天来临了,
凝望着镜子,我一个人小声地吟起秋天的诗篇,
季节的自然交替居然能由你的心境得知,
我们的爱情已经结束了。
二
收音机传来尽是喜欢听的歌曲,
啊!现在是秋天了吧!
对我的任性,你总是微笑,
枯叶从深邃的天空飘落下来,
是秋天来临了,
和你默默退还给我的另支复制的钥匙一样,
我也变成寡言的女人了,
季节的自然交替居然能由你的心境得知,
我们的爱情已经结束了。
三
分别前吹起的北风,
吹进你我的内心深处,
冬天,冬天也已经近啦呀!
【注解】
本曲「秋冬」在1983年 - 1984年之间有下列歌手争相发片竞唱。
1. 原大辅 1983年10月5日 发行
オリコンチャート最高顺位 周间19 1984年度年间90位
2. 三ツ木清隆1983年12月10日发行
オリコンチャート最高顺位 周间24位
3. 高田みづえ 1984年1月1日 当年出场NHK红白歌合战演唱
オリコンチャート最高顺位 周间22位 1984年度年间100位
仿唱歌手如下:
テレサ・テン
中条きよし
ニック・ニューサー
永井裕子
藤原浩
井上由美子
渥美二郎
沒有留言:
張貼留言