原唱楠木繁夫歌唱
石川さゆり公演
伴唱
緑の地平線
詞:佐藤惚之助 曲:古賀政男
唄:楠木繁夫
Trot Dm 4/4
3↙~1↗=13° 3́04˝ 時:昭10年(1935)
一 32 / 4
なぜか忘れぬ 人ゆえに - - -
淚かくして - 踊る夜は- - o
ぬれし瞳に -すすり泣く- 4‧54 3
o リラの花さえ o 懐かしや - - o
二 32 / 4
わざと気強く ふりすてて - - -
無理に注がして - 飲む酒も- - o
霧の都の - 夜は更けて- 4‧54 3
o 夢もはかなく o 散りてゆく- - o
三 32 / 4
山の煙りを 慕いつつ - - -
いとし小鳩の - 声きけば- - o
遠き前途に - ほのぼのと- 4‧54 3
o 緑うれしや o 地平線 - - o
16
/ 4
【歌詞內簡譜記號】
32/4等:前間後奏的拍長,表示每音節4拍,共32拍等。
---:延長3拍。
-:延長半拍。
て -:て拖至下音節半拍。
- - o:先延長2拍,再休息1拍。
く-
4‧54 3:く-=2拍+ 4‧=3/4拍+ 54=1/4拍+3=1拍全部共4拍1音節。即く本來的音調是3,原音調3拖1拍後,再拖2拍要按4‧5 4 3的高低起伏及不同的拍長拖長。
說明:
附點: 記錄在音符後面的小圓點,表示延長原音符時值的一半 5‧
音符名稱 寫 法 時 值
全音符 5 — — — 四拍
二分音符 5 — 二拍
四分音符 5 一拍
八分音符 5 半拍
十六分音符 5 (原為數字下2條小橫線) 四分之一拍
三十二分音符 5 (原為數字下3條小橫線) 八分之一拍
o:休息半拍。
【歌詞中譯】
一
為什麼想忘都忘不了的人,
為了他——
今夜我忍住眼淚,和他共舞。
溼潤了的眼瞳裡,依然咽咽飲泣,
連紫丁香花也令人懷念呀!
二
我故意倔強地揮棄他的形影,
硬是勉強喝下人家倒給我的酒,
霧氣壟罩的都市的夜已深,
夢也虛幻地消失無蹤。
三
非常思念山中的雲霧煙氣,
一聽到可憐又可愛的小鴿子的叫聲,
遠處盡頭隱約可見——
青翠令人振奮的地平線。
【註解】
『緑の地平線』(みどりのちへいせん)是1935年(昭和10年)公開的阿部豊監督的日活電影片名和楠木繁夫主唱的主題歌。
楠木繁夫(くすのき しげお)1904年1月20日 出生於高知縣,卒於1956年,享壽52歳。学歴東京音楽学校師範科中退,是昭和初期的日本歌謠歌手。活動期間1929年 - 1956年。本曲無譯歌。
简体中文
【歌词内简谱记号】
32/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共32拍等。
---:延长3拍。
-:延长半拍。
て -:て拖至下音节半拍。
- -
o:先延长2拍,再休息1拍。
く- 4‧54 3:く-=2拍+ 4‧=3/4拍+ 54=1/4拍+3=1拍全部共4拍1音节。即く本来的音调是3,原音调3拖1拍后,再拖2拍要按4‧5 4 3的高低起伏及不同的拍长拖长。
说明:
附点: 记录在音符后面的小圆点,表示延长原音符时值的一半
5‧
音符名称 写 法 时 值
全音符 5 — — — 四拍
二分音符 5 — 二拍
四分音符 5 一拍
八分音符 5 半拍
十六分音符 5 (原为数字下2条小横线) 四分之一拍
三十二分音符 5 (原为数字下3条小横线) 八分之一拍
o:休息半拍。
【歌词中译】
一
为什么想忘都忘不了的人,
为了他——
今夜我忍住眼泪,和他共舞。
湿润了的眼瞳里,依然咽咽饮泣,
连紫丁香花也令人怀念呀!
二
我故意倔强地挥弃他的形影,
硬是勉强喝下人家倒给我的酒,
雾气垄罩的都市的夜已深,
梦也虚幻地消失无踪。
三
非常思念山中的云雾烟气,
一听到可怜又可爱的小鸽子的叫声,
远处尽头隐约可见——
青翠令人振奋的地平线。
【注解】
『绿の地平线』(みどりのちへいせん)是1935年(昭和10年)公开的阿部豊监督的日活电影片名和楠木繁夫主唱的主题歌。
楠木繁夫(くすのき しげお)1904年1月20日 出生于高知县,卒于1956年,享寿52歳。学歴东京音楽学校师范科中退,是昭和初期的日本歌谣歌手。活动期间1929年 - 1956年。本曲无译歌。
沒有留言:
張貼留言