2017年3月8日 星期三

雨の中の二人



原唱橋  幸夫全曲歌唱
取自アナログサウンド的you tube 謝謝

全曲伴唱



雨の中の二人

詞:宮川哲夫  曲:利根一郎  :橋  幸夫
Soul  Eb 4 / 4  3 - 1 = 13°昭和46 (1971)


48 / 4
(あめ)|---  o小粒(こつぶ)真珠(しんじゅ)なら-|---
(こい)|---  oピンク のバラの(はな)-|---
(かた)|()()(ちい)さな(かさ)
(わか)|いこころを ()えさせる
(わか)|---  oたくないふたりなら-|---
()|---|-ゆこうよ 何処(どこ)までも-|---o

16 / 4

()|---  oはじめて()ちあけた-|---
あれ|---  o小雨(こさめ)のこんな(よる)-|---
(ほほ)|(うか)べた 可愛(かわ)いいえくぼ
(にお)|ううなじも ぼくのもの
(かえ)|---  oたくない(きみ)だから-|---
(ある)|---|-つづけて いたいのさ-|---o

32 / 4
(よる)|---  oこれからひとりだけ-|---
(きみ)|---  o (かえ)すにゃ(はや)すぎる-|---
(くち)|()さぬが (おも)いは(おな)
そっ|とうなずく いじらしさ
(わか)|---  oたくないふたりなら-|---
()|---|-ゆこうよ 何処(どこ)までも-|---o
何処(どこ)までも-|---o   何処(どこ)までも-|---o
0 / 4


歌詞內簡譜記號】
48/4等:前間後奏的拍長表示每音節448拍等
---延長3
o休息1
|小節線通常每小段歌詞頭尾即代表每小節音符的頭尾故不加註小節線當小節線出現在每小段歌詞的中間時小節線前之漢字或假名即代表前小節的尾端;小節線後之漢字或假名即代表後小節的頭端
跳連線表示必須跳行連接下行小節線前的字來完成該小節之記號
-|---↙……(こい)|1拍後在次音節再延3拍並與下列的(こい)合成另1音節
-|--- o前音節延1後音節再延3拍後休息1


【歌詞中譯】
雨滴如果是小粒的真珠,那麼,
戀愛就是粉紅色的玫瑰花。
我倆並肩合撐一支小雨傘,
燃燒起年輕的心,不想就此分開的我倆,
就淋著雨往前走吧!無論到何處。

「我喜歡妳」初次向妳表明愛意,
那也是同樣下著小雨的這樣的夜晚,
浮現在妳臉頰的那可愛的酒窩,
還有妳那清香的脖頸全是屬於我的。
不想讓妳就此回去,
所以希望繼續走下去。

夜,從此孤單一人,
讓妳回去,還太早,
妳雖沒說出口,但想法和我一樣,
妳那輕輕點頭的模樣令人又愛又憐。
不想就此分開的我倆,
就淋著雨往前走吧!無論到何處,
無論到何處,無論到何處。


【註解】
本曲原唱橋幸夫昭和18 (1943)出生17歲時以「潮来笠」出道,一舉成名,除了他的啟蒙老師, 也就是「潮来笠」的作曲者吉田正寫了很多歌曲給他演唱外,本曲「雨の中の二人」則是另一作曲家利根一郎的傑作。
橋幸夫是『御三家』的老大,日本歌謠史上的御三家,是指昭和37年橋幸夫以潮来笠」,38年舟木一夫以「高校三年生」,39年西郷輝彦以「君だけを」相繼出道,三個人都是一炮而紅,更都是十八歲左右的少年郎,因此動整個日本歌唱界而受封為『御三家』
本曲有台語譯歌,歌名:一支小雨傘。


简体中文

【歌词内简谱记号】
48/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共48拍等。
---延长3拍。
o休息1拍。
|小节线。通常每小段歌词头尾即代表每小节音符的头尾,故不加注小节线。当小节线出现在每小段歌词的中间时,小节线前之汉字或假名即代表前小节的尾端;小节线后之汉字或假名即代表后小节的头端。
↙:跳连线。表示必须跳行连接下行小节线前的字来完成该小节之记号。
-|---↙……恋(こい)|ら延1拍后在次音节再延3拍并与下列的恋(こい)合成另1音节。
-|--- o前音节延1拍,后音节再延3拍后休息1拍。


【歌词中译】
雨滴如果是小粒的真珠,那么,
恋爱就是粉红色的玫瑰花。
我俩并肩合撑一支小雨伞,
燃烧起年轻的心,不想就此分开的我俩,
就淋着雨往前走吧!无论到何处。

「我喜欢妳」初次向妳表明爱意,
那也是同样下着小雨的这样的夜晚,
浮现在妳脸颊的那可爱的酒窝,
还有妳那清香的脖颈全是属于我的。
不想让妳就此回去,
所以希望继续走下去。

夜,从此孤单一人,
让妳回去,还太早,
妳虽没说出口,但想法和我一样,
妳那轻轻点头的模样令人又爱又怜。
不想就此分开的我俩,
就淋着雨往前走吧!无论到何处,
无论到何处,无论到何处。


【注解】
本曲原唱桥幸夫,昭和18(1943)出生,17岁时以「潮来笠」出道,一举成名,除了他的启蒙老师, 也就是「潮来笠」的作曲者吉田正写了很多歌曲给他演唱外,本曲「雨の中の二人」则是另一作曲家利根一郎的杰作。
桥幸夫是『御三家』的老大,日本歌谣史上的御三家,是指昭和37年桥幸夫以「潮来笠」,38年舟木一夫以「高校三年生」,39年西郷辉彦以「君だけを」相继出道,三个人都是一炮而红,更都是十八岁左右的少年郎,因此轰动整个日本歌唱界而受封为『御三家』。
本曲有台语译歌,歌名:一支小雨伞。

沒有留言:

張貼留言