2018年4月3日 星期二

ダンシング・オールナイト



原唱もんた&ブラザーズ公演


伴唱



ダンシング・オールナイト
:水谷啓二  :もんた よしのり  :もんた&ブラザーズ
Disco  Am 4/4  6~2=113́55˝ 時:55(1980)


16 / 4
    o (あま)(とき) | -  o はずむ (こ|ころ)o o o | o o o o
o o o 一夜(いとよ) | のきめきに()れる - - | o o o o
    o キャンドルが | - - うるむ | ()(なか) | - - - -
    o 無邪気(むじゃき) |   (おど)って |  みせる - - | - - - -
    o  Dancin’ all night | o 言葉(ことば)|すればo o | o o o o
    o  Dancin’ all night | - -  o (うそ) | ()まる- - | - - - -
    o  Dancin’ all night | o このまゝ| ずっとo o | o o o o
    o  Dancin’ all night | -  o (ひとみ)| ()じて- - | - - - o

32 / 4
    o (ひと)(ごと) | -  o 吐息(といき)|とつo o o | o o o o 
o o o それだ | けで(くず)れてしまう - - | o o o o
    o (あぶ)() | - -  (こい)| ()らず | - - - -
    o ぬくもり |   ()さぐり|してた - - | - - - -
    o  Dancin’ all night | o 言葉(ことば)|すればo o | o o o o
    o  Dancin’ all night | - -  o (うそ) | ()まる- - | - - - -
    o  Dancin’ all night | o このまゝ| ずっとo o | o o o o
    o  Dancin’ all night | -  o (ひとみ)| ()じて- - | - - - o

64 / 4
    o この(みせ) | -  o 最後(さいご) | (よる)o o o | o o o o
o o o どちら  |  からともなくそう()めて - - | o o o o
    o (おも)() | - - なぞる | ように(おど) | - - - -
    o (はじ)めて()  |    (よる)  |ように- - | - - - -
    o  Dancin’ all night | o 言葉(ことば)|すればo o | o o o o
    o  Dancin’ all night | - -  o (うそ) | ()まる- - | - - - -
    o  Dancin’ all night | o このまゝ| ずっとo o | o o o o
    o  Dancin’ all night | -  o (ひとみ)| ()じて- - | - - - o
    o  Dancin’ all night | o 言葉(ことば)|すればo o | o o o o
    o  Dancin’ all night | - -  o (うそ) | ()まる- - | - - - -
    o  Dancin’ all night | o このまゝ| ずっとo o | o o o o
    o  Dancin’ all night | -  o (ひとみ)| ()じて- - | - - - o
   16 / 4


【歌詞內簡譜記號】
16/4等:前間後奏的拍長表示每音節416拍等
o休息1
|小節線通常每小段歌詞頭尾即代表每小節音符的頭尾故不加註小節線當小節線出現在每小段歌詞的中間時小節線前之漢字或假名即代表前小節的尾端;小節線後之漢字或假名即代表後小節的頭端
(とき) | -在下一音節延長1
o休息半拍
ooo休息3
oooo休息4
--延長2
----延長4


【歌詞中譯】
甜蜜時,內心雀躍。
聲光閃爍中,搖動整夜。
燭光映著模糊的眼神,
天真無邪地跳給人們觀賞。
舞,跳通霄,話說出口,
舞,跳通霄,充滿謊言。
舞,跳通霄,就這樣一直,
舞,跳通霄,閉上眼睛。

自言自語,嘆了一口氣,
光是這樣,就足以崩潰,
事前不知是危險的戀情,
確曾摸索尋找過溫暖。
舞,跳通霄,話說出口,
舞,跳通霄,充滿謊言。
舞,跳通霄,就這樣一直,
舞,跳通霄,閉上眼睛。

要在這家店渡過最後的ㄧ夜,
雙方不約而同這樣決定,
就好像在模仿我門初次相遇時,
也曾經像現在這樣相擁而舞。
舞,跳通霄,話說出口,
舞,跳通霄,充滿謊言。
舞,跳通霄,就這樣一直,
舞,跳通霄,閉上眼睛。
舞,跳通霄,話說出口,
舞,跳通霄,充滿謊言。
舞,跳通霄,就這樣一直,
舞,跳通霄,閉上眼睛。


【註解】
もんたよしのり1951年(昭和26)出生,今年67(2018)
1980年 以「もんた&ブラザーズ」的名義推出「ダンシング・オールナイト」。這一年、這首歌奪得第22回日本レコード大賞金賞、第11回日本歌謡大賞放送音楽特別賞、第13回全日本有線放送大賞等獎、もんた本人並出場
當年NHK紅白歌合戰演唱這首歌。
另外チャート最高順位如下:
週間第1位(10週連続、オリコン)
19806月度月間第1位(オリコン)
19807月度月間第1位(オリコン)
19808月度月間第1位(オリコン)
1980年度年間第1位(オリコン)
オリコン歴代單曲排名第68

本曲有中文譯歌,歌名:但是又何奈。



简体中文

【歌词内简谱记号】
16/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共32拍等。
o休息1拍。
|小节线。通常每小段歌词头尾即代表每小节音符的头尾,故不加注小节线。当小节线出现在每小段歌词的中间时,小节线前之汉字或假名即代表前小节的尾端;小节线后之汉字或假名即代表后小节的头端。
(とき) | -在下一音节延长1拍。
o休息半拍。
ooo休息3拍。
oooo休息4拍。
--延长2拍。
----延长4拍。


【歌词中译】
甜蜜时,内心雀跃。
声光闪烁中,摇动整夜。
烛光映着模糊的眼神,
天真无邪地跳给人们观赏。
舞,跳通霄,话说出口,
舞,跳通霄,充满谎言。
舞,跳通霄,就这样一直,
舞,跳通霄,闭上眼睛。

自言自语,叹了一口气,
光是这样,就足以崩溃,
事前不知是危险的恋情,
确曾摸索寻找过温暖。
舞,跳通霄,话说出口,
舞,跳通霄,充满谎言。
舞,跳通霄,就这样一直,
舞,跳通霄,闭上眼睛。

要在这家店渡过最后的ㄧ夜,
双方不约而同这样决定,
就好像在模仿我门初次相遇时,
也曾经像现在这样相拥而舞。
舞,跳通霄,话说出口,
舞,跳通霄,充满谎言。
舞,跳通霄,就这样一直,
舞,跳通霄,闭上眼睛。
舞,跳通霄,话说出口,
舞,跳通霄,充满谎言。
舞,跳通霄,就这样一直,
舞,跳通霄,闭上眼睛。


【注解】
もんたよしのり1951年(昭和26)出生,今年67(2018)
1980年 以「もんた&ブラザーズ」的名义推出「ダンシング・オールナイト」。这一年、这首歌夺得第22回日本レコード大赏金赏、第11回日本歌謡大赏放送音楽特别赏、第13回全日本有线放送大赏等奖、もんた本人并出场
当年NHK红白歌合战演唱这首歌。
另外チャート最高顺位如下:
周间第1位(10周连続、オリコン)
19806月度月间第1位(オリコン)
19807月度月间第1位(オリコン)
19808月度月间第1位(オリコン)
1980年度年间第1位(オリコン)
オリコン歴代单曲排名第68



沒有留言:

張貼留言