原唱大川栄策唱
伴唱
雨の港
詞:たたたかし
曲:遠藤 実
唄:大川栄策
Trot Am 4/4 6↙ ~ 1↗= 10° 4́20˝ 時:昭61(1986)
一 32 / 4
別れりゃ o• 他人の - はずなのに - - -
からだが o• あの人- o おぼえてる- - -
o• お酒 - o• くち紅- 港の酒場 - - -
o• 雨の降る夜は - 恋しくてo ↙
だめ|ね 女は- 2/4 o ひと4/4 りじゃ眠れない - - -
二 16 / 4
やさしく o• 抱かれた - あの夜の - - -
着物で o• 今夜も- o 酒をつぐ- - -
o• 霧笛 - o• ほつれ毛 - 東京なまり- - -
o• わかれ演歌に - 泣けてくるo ↙
酔え| ば つらいわ - 2/4 o むか4/4 しにまたもどる- - -
三16 / 4
あれほど o• 怨んだ- 人なのに - - -
いいこと o• ばかりを- o かぞえてる- - -
o• 淚 - o• ため息 - 哀愁みなと - - -
o• 船でゆく人 - かえる人o ↙
明日| は 私に - 2/4 o いい4/4 夢つれてこい - - -
16 / 4
【歌詞內簡譜記號】
32/4等:前間後奏的拍長,表示每音節4拍,共32拍等。
o•:休息3/4拍。
-:延長1拍。
---:延長3拍。
-:延長半拍。
は -:跨節延長半拍。
↙:跳連線。表示必須跳行連接下行小節線前的字來完成該小節之記號。
|:小節線。通常每小段歌詞頭尾即代表每小節音符的頭尾,故不加註小節線。當小節線出現在每小段歌詞的中間時,小節線前之漢字或假名即代表前小節的尾端;小節線後之漢字或假名即代表後小節的頭端。
てo↙……だめ|:上行てo和下行だめ連成同一音節。
2/4を- 4/4:每音節由原4拍轉為2拍後再恢復回4拍。也就是「o ひと」只有2拍。
【歌詞中譯】
一
即然分手了就已變成陌路人,
但是我的身體仍然惦記著他,
港都的酒吧裡,女侍擦著各色唇膏陪男客喝酒。
特別是下雨天的晚上,更加想念他。
不行呀,我孤單單一個女人,晚上睡不著。
二
我今晚仍然穿著那天晚上被他溫柔地抱過的——
同樣的和服,為客人斟酒。
遠處傳來霧笛聲,客人留著蓬亂的頭髮,操著東京口音。
這時耳邊傳來別離的悲傷演歌,引人流淚。
如果陪酒喝醉我會很痛苦,因為會想起悲傷的往日情景。
三
我曾經恨透了他,
但現在卻滿腦子想起他待我很好的這方面的事。
我又流淚又嘆氣,這裡是哀愁的港口。
坐船離開的人,坐船回來的人。
明天請給我帶來一個美好的夢。
【註解】
本曲歌手大川榮策,1948年10月30日生於九州福岡縣,今年(2018) 69歳。年少上京投靠同鄉大作曲家古賀政男,成為古賀先生的入門弟子。1969年以「目ン無イ千鳥」出道,直到古賀於1978年死後,仍固守義理,祇唱恩師古賀的歌曲。雖然恩師極力提攜,但生性木訥,樸實寡言的他,一直沒有闖出名號。直到1982演唱另一名作曲家市川昭介譜曲的這首「さざんかの宿」才步入康莊大道。
本曲「雨の港」無譯歌,在第37屆(1961)紅白歌合戰,大川本人曾出唱演唱此歌。
按發行年代順序,本網誌擬介紹的大川荣策的歌曲如下:
2.
恋吹雪 (1983.6)作詞:白鳥園枝/作曲:市川昭 已於2018年1月16日推出/上網日期順序編號128
5.
6.
夢もどき (1989.2)作詞:吉岡治/作曲:市川昭介
8.
ダメな男に乾杯/與岡本麗男女對唱 (1995)作詞:大津隆一/作曲:大津隆一
简体中文
【歌词内简谱记号】
32/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共32拍等。
o•:休息3/4拍。
-:延长1拍。
---:延长3拍。
-:延长半拍。
は
-:跨节延长半拍。
↙:跳连线。表示必须跳行连接下行小节线前的字来完成该小节之记号。
|:小节线。通常每小段歌词头尾即代表每小节音符的头尾,故不加注小节线。当小节线出现在每小段歌词的中间时,小节线前之汉字或假名即代表前小节的尾端;小节线后之汉字或假名即代表后小节的头端。
てo↙……だめ|:上行てo和下行だめ连成同一音节。
2/4を- 4/4:每音节由原4拍转为2拍后再恢复回4拍。也就是「o ひと」只有2拍。
【歌词中译】
一
即然分手了就已变成陌路人,
但是我的身体仍然惦记着他,
港都的酒吧里,女侍擦着各色唇膏陪男客喝酒。
特别是下雨天的晚上,更加想念他。
不行呀,我孤单单一个女人,晚上睡不着。
二
我今晚仍然穿着那天晚上被他温柔地抱过的——
同样的和服,为客人斟酒。
远处传来雾笛声,客人留着蓬乱的头发,操着东京口音。
这时耳边传来别离的悲伤演歌,引人流泪。
如果陪酒喝醉我会很痛苦,因为会想起悲伤的往日情景。
三
我曾经恨透了他,
但现在却满脑子想起他待我很好的这方面的事。
我又流泪又叹气,这里是哀愁的港口。
坐船离开的人,坐船回来的人。
明天请给我带来一个美好的梦。
【注解】
本曲歌手大川荣策,1948年10月30日生于九州福冈县,今年(2018) 69歳。年少上京投靠同乡大作曲家古贺政男,成为古贺先生的入门弟子。 1969年以「目ン无イ千鸟」出道,直到古贺于1978年死后,仍固守义理,只唱恩师古贺的歌曲。虽然恩师极力提携,但生性木讷,朴实寡言的他,一直没有闯出名号。直到1982演唱另一名作曲家市川昭介谱曲的这首「さざんかの宿」才步入康庄大道。
本曲「雨の港」无译歌,在第37届(1961)红白歌合战,大川本人曾出唱演唱此歌。
按发行年代顺序,本网志拟介绍的大川荣策的歌曲如下:
1. さざんかの宿 (1982.8)作词:吉冈治/作曲:市川昭介 已于2017年3月7日推出/上网日期顺序编号057
2. 恋吹雪 (1983.6)作词:白鸟园枝/作曲:市川昭 已于2018年1月16日推出/上网日期顺序编号128
3. 男って辛いよな(1985.6)作词:鸟井実/作曲:松浦孝之
4. 雨の港 (1986.2)作词:たかたかし/作曲:远藤実 已于2018年1月16日推出/上网日期顺序编号155
5.
6. 梦もどき (1989.2)作词:吉冈治/作曲:市川昭介
7. 梦ひと夜 (1989.2)作词:志条院公义/作曲:张旭朝
8. ダメな男に干杯/与冈本丽男女对唱 (1995)作词:大津隆一/作曲:大津隆一
沒有留言:
張貼留言