原唱都はるみ&五木ひろし公演
伴唱
ふたりのラブソング
詞:吉岡治 曲:五木ひろし 唄:都はるみ&五木ひろし
詞:吉岡治 曲:五木ひろし 唄:都はるみ&五木ひろし
Am4/4 6↙~1↗=10˚ 時:昭和59年(1984)
32/4
一 (女) 憶えていますか- この歌を- - -
(女) o あの日もふたり- - 踊 2/4った4/4わ- - -
(男) 涙をいっぱい- 眸にためて- -↙
(男) 今夜もおまえは- - 綺麗だよ- - -
(女) o 愛していても- - す|れ違い- - -
(男) o ボタンひとつの かけ違い-
(男女) o おとな同士- - に|がい夜を- - -
(男女) o 忘れて踊って い|いじゃない- - -
一 (女) 憶えていますか- この歌を- - -
(女) o あの日もふたり- - 踊 2/4った4/4わ- - -
(男) 涙をいっぱい- 眸にためて- -↙
(男) 今夜もおまえは- - 綺麗だよ- - -
(女) o 愛していても- - す|れ違い- - -
(男) o ボタンひとつの かけ違い-
(男女) o おとな同士- - に|がい夜を- - -
(男女) o 忘れて踊って い|いじゃない- - -
8/4
二 (女) あなたのやさしさ- ぬくもりを- - -
(女) o 死ぬまでわたし- - 忘 2/4れな4/4い- - -
(男) ふたりですごした- 歳月に- -↙
(男) 乾杯しようか もう|一度- - -
(女) o 思い出ひとつ- - 分|けあって- - -
(男) o 心の振り子 ゆらゆらと-
(男女) o おとな同士- - 見|つめ合って- - -
(男女) o 別れのお酒も い|いじゃない- - -
二 (女) あなたのやさしさ- ぬくもりを- - -
(女) o 死ぬまでわたし- - 忘 2/4れな4/4い- - -
(男) ふたりですごした- 歳月に- -↙
(男) 乾杯しようか もう|一度- - -
(女) o 思い出ひとつ- - 分|けあって- - -
(男) o 心の振り子 ゆらゆらと-
(男女) o おとな同士- - 見|つめ合って- - -
(男女) o 別れのお酒も い|いじゃない- - -
32/4
三 (女) そろそろ夜明けね- 霧の街- - -
(女) o さよなら云わず- - 出て2/4ゆく4/4わ- - -
(男) 途中で不幸に- 出合ったら- -↙
(男) 帰|っておいでよ いつ|だって- - -
(女) o しあわせでした- - あ|りがとう- - -
(男) o 道はそれぞれ 違うけど-
(男女) o おとな同士- - 背中あわせ- - -
(男女) o 歩いてゆくのも い|いじゃない- - -
三 (女) そろそろ夜明けね- 霧の街- - -
(女) o さよなら云わず- - 出て2/4ゆく4/4わ- - -
(男) 途中で不幸に- 出合ったら- -↙
(男) 帰|っておいでよ いつ|だって- - -
(女) o しあわせでした- - あ|りがとう- - -
(男) o 道はそれぞれ 違うけど-
(男女) o おとな同士- - 背中あわせ- - -
(男女) o 歩いてゆくのも い|いじゃない- - -
16/4
【歌詞內簡譜記號】
32/4等:前間後奏的拍長,表示每音節4拍,共32拍等。
-:延長1拍。
---:延長3拍。
o:休息半拍。
↙:跳連線。表示必須跳行連接下行小節線前的字來完成該小節之記號。
--:延長2拍。
2/4った4/4わ- - -每音節由原4拍轉為2拍後再恢復回4拍。
|:小節線。通常每小段歌詞頭尾即代表每小節音符的頭尾,故不加註小節線。當小節線出現在每小段歌詞的中間時,小節線前之漢字或假名即代表前小節的尾端;小節線後之漢字或假名即代表後小節的頭端。
て- -↙……今(こん |:上行て- -和下行今(こん構成一個音節。即て- -3拍+今(こん1拍=4拍1音節。
【歌詞中譯】
一
32/4
一 (女) 你還記著這首歌嗎?-
(女) 那天我們也一起共舞呀!
(男) 妳眼眸裡噙滿著眼淚,
(男) 今夜妳也很漂亮呀。
(女) 雖然相愛,卻擦身而過。
(男) 宛如鈕扣上下只差一個,
(男女) 大人同伴,把痛苦的夜晚忘掉,
(男女) 一起跳舞不是很好嗎?
二
(女) 你的溫和,你的體貼,
(女) 到死我都不會忘記。
(男) 為我們兩人一起度過的日子,
(男) 再乾杯一次吧!
(女) 把美麗的回憶一一來分享,
(男) 心裡的鐘擺,擺來擺去,
(男女) 大人同伴,互相凝望,
(男女) 一起跳舞不是很好嗎?
(
三 (女) 就要天亮了,在這下著濃霧的街鎮,
(女) 我不向你說再見,默默地走出去,
(男) 途中如果遇到不幸,
(男) 妳要再回來呀,不管何時,
(女) 我很幸福,謝謝你,
(男) 雖然我們要走的路各自不同,
(男女) 大人同伴,背貼著背,
(男女) 各自走開不是很好嗎?
【註解】
五木ひろし(いつきひろし) ,2 007年獲頒紫綬褒章。
他不但是當今排名第一的人氣歌手也是作曲家兼演員。
1948年
(昭和23年)出生於京都府,在福井県三方郡美浜町長大。
1964年5月來到東京,拜師上原げんと,9月入選第15回コロムビア全国歌謡大賽,成為コロムビア的専属歌手。
1965年6月以“松山まさる”藝名出道,中間換了3、4個藝名,歷經6年於
昭和46年(1971)由山口洋子作詞、平尾昌晃作曲,並改藝名五木ひろし重新出道,這個藝名改得好——「いいツキをひろおう」/尋求好預兆之意——歌名
「よこはま・たそがれ」,不久登上オリコン單曲週間最高位第1位、登場週数46週、熱賣65万張,皇天保佑,終於闖出名號。
按發行年代,本網誌擬介紹的五木ひろし的歌曲如下:
1. 時雨の半次郎1961年(昭和36年)發賣(作詞:藤田まさと、作曲:、猪俣公章)。無譯歌。待推出。
2. よこはま・たそがれ 1971年(昭和46年)3月1日發賣(作詞:山口洋子、作曲:平尾昌晃)。無譯歌。待推出。
3. 旅鴉 1972年(昭和47年)11月5日發賣(作詞:藤田まさと、作曲:遠藤実)。無譯歌。待推出。
4. あなたの灯 1972年12月5日發賣(昭和47年)(作詞:山口洋子、作曲:平尾昌晃)。無譯歌。已於2017年12月29日推出。上網日順序編號118。
5. 夜空 1973年(昭和48年)10月20日發賣(作詞:山口洋子、作曲:平尾昌晃)中譯歌名:夜空 已於2017年2月21日推出。上網日順序編號043。
6. 千曲川 1975年(昭和50年)5月25日發賣(作詞:山口洋子、作曲:猪俣公章)中譯歌名:。已於2016年12月10日推出。上網日順序編號013。
7. おまえとふたり 1979年(昭和54年)10月1日發賣(作詞:たかたかし、作曲:木村好夫)中譯歌名:深情永難忘。待推出。
8. 倖せさがして1980年(昭和55年)3月5日發賣(作詞:たかたかし、作曲:木村好夫)。無譯歌。待推出。
9. 母恋鴉1981年(昭和56年)發賣(作詞:藤田まさと、作曲:猪俣公章)。無譯歌。待推出。
10. 居酒屋 1982年(昭和57年)10月25日發賣(&木の実ナナ對唱”、作詞:阿久悠、作曲:大野克夫)。無譯歌。待推出。
11. 細雪 1983年(昭和58年)9月1日發賣(作詞:吉岡治、作曲:市川昭介)中譯歌名:能不能留住你已於2016年12月10日推出。上網日順序編號013。
12. 長良川艶歌 1984年(昭和59年)4月21日発売(作詞:石本美由起、作曲:岡千秋)台譯歌名:挽回的愛昭。已於2017年6月30日推出。上網日順序編號105。
13. おはん 1984年(昭和59年)8月25日發賣(作詞:たかたかし、作曲:岡千秋)。無譯歌。已於2018年6月19日推出。上網日順序編號180。
14. デュオ しのび逢い 1984年(昭和59年)11月5日發賣(“&マリエ對唱”作詞:たかたかし、作曲:五木ひろし)。無譯歌。已於2018年6月19日推出。上網日順序編號184。
15. ふたりのラブソング 1984年(昭和59年)12月21日發賣(“&都はるみ對唱”作詞:吉岡治、作曲:五木ひろし)。無譯歌。。已於2018年7月19日推出。上網日順序編號189。
16. そして…めぐり逢い 1985年(昭和60年)4月5日發賣(作詞:荒木とよひさ、作曲:中村泰士)。無譯歌。待推出。
17. 夢しずく 1985年(昭和60年)10月25日発売(作詞:松井由利夫、作曲:岡千秋)。無譯歌。待推出。
18. 浪花盃 1986年(昭和61年)6月25日發賣(作詞:石本美由起、作曲:市川昭介)已於2018年3月13日推出。上網日順序編號141。
19. べにばな 1993年(平成5年)8月1日發賣(作詞:石坂まさを、作曲:弦哲也)。無譯歌。待推出。
20. 汽笛 1994年(平成6年)10月5日發賣(作詞:木下龍太郎、作曲:伊藤雪彦)。無譯歌。待推出。
21. 傘ん中 2002年(平成14年)6月26日発売(作詞:阿久悠、作曲:船村徹)。無譯歌。待推出。
22. この愛に死んでも 2008年(平成20年)2月6日發賣(作詞:荒木とよひさ、作曲:五木ひろし)。無譯歌。待推出。
23. 凍て鶴 2008年(平成20年)11月19日發賣(作詞:喜多条忠、作曲:三木たかし)。無譯歌。待推出。
24. 桜貝 2014年(平成26年)3月19日發賣(作詞:水木れいじ 作曲:弦哲也)。無譯歌。待推出。
简体中文
【歌词内简谱记号】
32/4等:前间奏后的拍长,表示每音节4拍,共32拍。
o:休息半拍。
---:延长3拍。
- - o:先延长2拍,再休息半拍。
o:休息1拍。
-:延长1拍。
の- - o↙…… あま|:上行の- - o和下行あま构成一个4拍的音节。即の- - o3拍半+あま半拍=4拍1音节。
|:小节线。通常每小段歌词头尾即代表每小节音符的头尾,故不加注小节线。当小节线出现在每小段歌词的中间时,小节线前之汉字或假名即代表前小节的尾端;小节线后之汉字或假名即代表后小节的头端。
【歌词中译】
一
妳有着漂亮的眼睛,向我撒娇缠住我的项颈。
红色烛光下,你潇洒地搂住我。
今夜来跳舞,来和妳共舞,
即便是短暂的梦也好,
甜蜜的轻轻细语,恋爱是蔷薇的花朵。
夜晚呀,请掩护我们的不可告人的恋情。
二
让我如此陶醉,你好坏,
妳胸前的黑痣,闪动诱人,
今晚和你共舞的此一时刻,
搂着妳,名牌香水味到薰人,
似乎知道我们要痛苦的分开,
夜晚呀,请掩护我们的不可告人的恋情。
三
请不要为了昔日的事忌妒别人,
只因为太晚遇见你,
今夜来跳舞,来和妳共舞,
连湿润贴在一起嘴唇,
都不想分开,尽情陶醉在恋爱的气氛中,
夜晚呀,请掩护我们的不可告人的恋情。
【注解】
五木ひろし(いつきひろし) ,2 007年获颁紫绶褒章。
他不但是当今排名第一的人气歌手也是作曲家兼演员。
1948年 (昭和23年)出生于京都府,在福井県三方郡美浜町长大。
1964年5月来到东京,拜师上原げんと,9月入选第15回コロムビア全国歌謡大赛,成为コロムビア的専属歌手。
1965年6月以“松山まさる”艺名出道,中间换了3、4个艺名,历经6年于
昭和46年(1971)由山口洋子作词、平尾昌晃作曲,并改艺名五木ひろし重新出道,这个艺名改得好——「いいツキをひろおう」/寻求好预兆之意——歌名
「よこはま・たそがれ」,不久登上オリコン单曲周间最高位第1位、登场周数46周、热卖65万张,皇天保佑,终于闯出名号。
按发行年代,本网志拟介绍的五木ひろし的歌曲如下:
1. 时雨の半次郎1961年(昭和36年)发卖(作词:藤田まさと、作曲:、猪俣公章)。无译歌。待推出。
2. よこはま・たそがれ 1971年(昭和46年)3月1日发卖(作词:山口洋子、作曲:平尾昌晃)。无译歌。待推出。
3. 旅鸦 1972年(昭和47年)11月5日发卖(作词:藤田まさと、作曲:远藤実)。无译歌。待推出。
4. あなたの灯 1972年12月5日发卖(昭和47年)(作词:山口洋子、作曲:平尾昌晃)。无译歌。已于2017年12月29日推出。上网日顺序编号118。
5. 夜空 1973年(昭和48年)10月20日发卖(作词:山口洋子、作曲:平尾昌晃)中译歌名:夜空 已于2017年2月21日推出。上网日顺序编号043。
6. 千曲川 1975年(昭和50年)5月25日发卖(作词:山口洋子、作曲:猪俣公章)中译歌名:。已于2016年12月10日推出。上网日顺序编号013。
7. おまえとふたり 1979年(昭和54年)10月1日发卖(作词:たかたかし、作曲:木村好夫)中译歌名:深情永难忘。待推出。
8. 幸せさがして1980年(昭和55年)3月5日发卖(作词:たかたかし、作曲:木村好夫)。无译歌。待推出。
9. 母恋鸦1981年(昭和56年)发卖(作词:藤田まさと、作曲:猪俣公章)。无译歌。待推出。
10. 居酒屋 1982年(昭和57年)10月25日发卖(&木の実ナナ对唱”、作词:阿久悠、作曲:大野克夫)。无译歌。待推出。
11. 细雪 1983年(昭和58年)9月1日发卖(作词:吉冈治、作曲:市川昭介)中译歌名:能不能留住你已于2016年12月10日推出。上网日顺序编号013。
12. 长良川艶歌 1984年(昭和59年)4月21日発売(作词:石本美由起、作曲:冈千秋)台译歌名:挽回的爱昭。已于2017年6月30日推出。上网日顺序编号105。
13. おはん 1984年(昭和59年)8月25日发卖(作词:たかたかし、作曲:冈千秋)。无译歌。已于2018年6月19日推出。上网日顺序编号180。
14. デュオ しのび逢い 1984年(昭和59年)11月5日发卖(“&マリエ对唱”作词:たかたかし、作曲:五木ひろし)。无译歌。已于2018年6月19日推出。上网日顺序编号184。
15. ふたりのラブソング 1984年(昭和59年)12月21日发卖(“&都はるみ对唱”作词:吉冈治、作曲:五木ひろし)。无译歌。待推出。
16. そして…めぐり逢い 1985年(昭和60年)4月5日发卖(作词:荒木とよひさ、作曲:中村泰士)。无译歌。待推出。
17. 梦しずく 1985年(昭和60年)10月25日発売(作词:松井由利夫、作曲:冈千秋)。无译歌。待推出。
18. 浪花杯 1986年(昭和61年)6月25日发卖(作词:石本美由起、作曲:市川昭介)已于2018年3月13日推出。上网日顺序编号141。
19. べにばな 1993年(平成5年)8月1日发卖(作词:石坂まさを、作曲:弦哲也)。无译歌。待推出。
20. 汽笛 1994年(平成6年)10月5日发卖(作词:木下龙太郎、作曲:伊藤雪彦)。无译歌。待推出。
21. 伞ん中 2002年(平成14年)6月26日発売(作词:阿久悠、作曲:船村彻)。无译歌。待推出。
22. この爱に死んでも 2008年(平成20年)2月6日发卖(作词:荒木とよひさ、作曲:五木ひろし)。无译歌。待推出。
23. 冻て鹤 2008年(平成20年)11月19日发卖(作词:喜多条忠、作曲:三木たかし)。无译歌。待推出。
24. 桜贝 2014年(平成26年)3月19日发卖(作词:水木れいじ 作曲:弦哲也)。无译歌。待推出。
沒有留言:
張貼留言