原唱尾崎紀世彦歌唱
伴唱
雪が降る
譯詞:安井かずみ
曲:Adamo 唄:尾崎紀世彦
音調:Am 4 / 4 音程:7↙~ 2↗= 10∘ 発行:昭46(1971)
16/4
o 雪は降る- -︵-あなたは来ない- - -
o 雪は降る- -︵-重い心に- -
o むなしい夢- -︵-白い涙- -
o 鳥は遊ぶ- -︵-夜は更ける- -
oあなたは来ない- - -
oいくら呼んでも- - -
o 白い雪が- -︵-ただ降るばかり- - | -
o o o
ラララ ララララ- - -
ラララ ララララ- - -
セリフ:
『雪は降る あなたの来ない夜
雪は降る すべては消えた』
o oこの悲しみ- -︵-この淋しさ- -
o 涙の夜- -︵-一人の夜- -
oあなたは来ない- - -
oいくら呼んでも- - -
o 白い雪が- -︵-ただ降るばかり- -
o 白い雪が- -︵-ただ降るばかり- - | -
o o o
ラララ ララララ- - -
ラララ ララララ- - -
16/4
【歌詞內簡譜記號】
32/4等:前間後奏的拍長,表示每音節4拍,共32拍等。
o:休息1拍。
-:延長1拍。
--:延長2拍。
︵:連接線。
---:延長3拍。
--|- o o o:前音節延長2拍,後音節再延長1拍後休息3拍。
【歌詞中譯】
一
下雪了,妳不來。
下雪了,下在沉重的內心裡。
空虛的夢,白色的眼淚,
鳥兒在玩,夜深了。
妳不來,
不理我再怎麼呼喚,
白色的雪,只管一直在下。
啦啦啦 啦啦啦啦
啦啦啦 啦啦啦啦
口白
下雪了,妳不來的夜晚。
下雪了,一切都消失了。
二
這悲傷的心情,這寂寞的感覺,
流淚的晚上,孤獨的晚上,
妳不來,
不理我再怎麼呼喚,
白色的雪,只管一直在下。
白色的雪,只管一直在下。
啦啦啦 啦啦啦啦
啦啦啦 啦啦啦啦
【註解】
尾崎 紀世彦(おざき
きよひこ),1943年1月1日出生於東京,卒於2012年5月30日,享壽69歲。
按發行年代,本網誌已介紹完尾崎 紀世彦的歌曲如下:
1.
また逢う日まで(1971年3月5日)發行/作詞:阿久悠/作曲:筒美京平。中文譯歌/五月情意。已於2017年6月2日推出。上網日順序編號081〬
2.
雪が降る(1971年10月25日)發行/譯詞:安井かずみ/作曲:S.Adamo中文譯歌/只見雪花不見你。已於2018年7月13日推出。上網日順序編號188〬
简体中文
【歌词内简谱记号】
32/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共32拍等。
o:休息1拍。
-:延长1拍。
--:延长2拍。
︵:连接线。
---:延长3拍。
--|-
o o o:前音节延长2拍,后音节再延长1拍后休息3拍。
【歌词中译】
一
下雪了,妳不来。
下雪了,下在沉重的内心里。
空虚的梦,白色的眼泪,
鸟儿在玩,夜深了。
妳不来,
不理我再怎么呼唤,
白色的雪,只管一直在下。
啦啦啦 啦啦啦啦
啦啦啦 啦啦啦啦
口白
下雪了,妳不来的夜晚。
下雪了,一切都消失了。
二
这悲伤的心情,这寂寞的感觉,
流泪的晚上,孤独的晚上,
妳不来,
不理我再怎么呼唤,
白色的雪,只管一直在下。
白色的雪,只管一直在下。
啦啦啦 啦啦啦啦
啦啦啦 啦啦啦啦
【注解】
尾崎 纪世彦(おざき きよひこ),1943年1月1日出生于东京,卒于2012年5月30日,享寿69岁。
按发行年代,本网志已介绍完尾崎 纪世彦的歌曲如下:
1. また逢う日まで(1971年3月5日)发行/作词:阿久悠/作曲:筒美京平。中文译歌/五月情意。已于2017年6月2日推出。上网日顺序编号081〬
2. 雪が降る(1971年10月25日)发行/译词:安井かずみ/作曲:S.Adamo中文译歌/只见雪花不见你。已于2018年7月13日推出。上网日顺序编号188〬
沒有留言:
張貼留言