素人歌手全曲歌唱
全曲伴唱
ふたりの明日
詞:里村龍一 曲:遠藤 実 歌:渥美二郎
Waltz Bm 3/4 6↙-1↗=10°平成3年(1992)
一 12/3+54/3
俺のこの胸に 二度ない春を--
くれたお前の その瞳に負けた--|◌ ◌ ◌
寒い夜には-- お酒をのんで--
甘えても いいんだよ--|-- ◌
渡る世間の 雨風に--
泣けば苦労の-- 甲斐がない--|---
二 24/3
いつもわがままを 聞いてた陰で--
濡れていただろ 冷たい雨に--|◌ ◌ ◌
俺を忘れて-- 倖せひとつ--
みつけたら いいものを--|-- ◌
姉さん女房の 真似をする--
可愛いおまえに-- 泣ける夜--|---
三 18/3
風に飛ばされて かさなり合った--
落ち葉みたいな 俺達ふたり--|◌ ◌ ◌
つらい昨日を-- 振り向くよりも--
幸せになるんだよ--|-- ◌
夢のひとつに 片寄せて--
生きてゆこうな-- 二人して--|---
24/3
【歌詞內簡譜記號】
24/3等:前間後奏的拍長,表示每音節3拍,共24拍等。
--:延長2拍。
--|◌ ◌ ◌:先延長2拍,再休息3拍。
【歌詞中譯】
一
在我的心中,妳給了我人生不再有第二次的春天。
你的眼神,讓我無法拒絕。
寒冷的晚上,你要喝酒,
向我撒嬌也可以呀!
如果被渡世的強風驟雨打倒而哭泣,
我們一路辛苦的努力終將白費。
二
因為妳時常聽從我很多任性的無理要求,
才會被冰冷的雨水淋濕身體吧!
其實你可以把我忘掉,
去尋找另外的一個幸福呀!
可是你卻學某大姊的樣子來照顧我,
這是一個為了因為有可愛的妳才讓我想哭的夜晚。
三
我們像是被狂風吹落在地上的落葉,
才聚集在一起的兩個人。
與其回首痛苦的過去,
不如相偕去尋找未來的幸福,
我們要肩靠肩,抓緊一個美夢,
一起活下去呀!
简体中文
【歌词内简谱记号】
24/3等:前间后奏的拍长,表示每音节3拍,共24拍等。
--:延长2拍。
--|◌ ◌ ◌:先延长2拍,再休息3拍。
【歌词中译】
一
在我的心中,妳给了我人生不再有第二次的春天。
你的眼神,让我无法拒绝。
寒冷的晚上,你要喝酒,
向我撒娇也可以呀!
如果被渡世的强风骤雨打倒而哭泣,
我们一路辛苦的努力终将白费。
二
因为妳时常听从我很多任性的无理要求,
才会被冰冷的雨水淋湿身体吧!
其实你可以把我忘掉,
去寻找另外的一个幸福呀!
可是你却学某大姊的样子来照顾我,
这是一个为了因为有可爱的妳才让我想哭的夜晚。
三
我们像是被狂风吹落在地上的落叶,
才聚集在一起的两个人。
与其回首痛苦的过去,
不如相偕去寻找未来的幸福,
我们要肩靠肩,抓紧一个美梦,
一起活下去呀!
沒有留言:
張貼留言