原唱坂本冬美全曲歌唱
全曲伴唱
あばれ太鼓
詞:たかたかし 曲:猪俣公章 歌:坂本冬美
Em 4 / 4 7↙‒4↗=
12° 時:昭和23年(1948)
一40 / 4
o•どうせ死ぬときゃ o 裸じゃないか---
o•あれも夢なら o こ|れも夢---
o•愚痴はいうまい o 玄海そだちo
o•男命を 情にかけて↙
o たたく|o•太鼓の-- o 暴 れ打ち---
二24 / 4
o•酒と喧嘩は o あとへはひかぬ---
o•意地と度胸の o 勇み駒---
o•惚れちゃならない o 義理あるひとにo
o•知って照らすか 片割れ月に↙
o 男|o• 泣きする-- o 松五郎---
三16 / 4
o•櫓太鼓の o 灯がゆれて---
o•揃い浴衣の o 夏がゆく---
o•ばちのさばきは o 人には負けぬo
o•なんでさばけぬ 男のこころ↙
o 小倉|o• 名代は-- o 無法松---
【歌詞內簡譜記號說明】
40/4等:前間後奏的拍長,表示每音節4拍,共40拍等。
o•:休息3/4拍。
o:休息半拍。
---:延長3拍。
|:小節線,通常每小段歌詞頭尾即代表每小節音符的頭尾,故不加註小節線。當小節線出 現在每小段歌詞的中間時,小節線前之漢字或假名即代表前小節的尾端;小節線後之漢字或 假名即代表後小節的頭端。
なら o こ|:な→こ為1音節
↙:跳連線,表示必須跳行連接下行小節線前的字來完成該小節之號。
て↙……o たたく|:上行て和下行o たたく構成一個音節。
--:延長2拍。
【歌詞中譯】
一
反正人死的時候,不還是光著身體嗎︖
既然圓不了那個夢,就圓這著個夢吧!
在玄界海灘長大的男人,不發牢騷,不怨他人。
男人把生命,賭注在愛情上,
打起大鼓,粗暴又勇猛。
二
喝酒和打架,絕不退讓,
我是意志堅強,膽量超人的豪放男。
絕不可愛上有恩於我的女人,
半弦月知我心而照亮我嗎︖
男子漢松五郎,大聲痛哭。
三
高台上照亮大鼓的燈光搖晃著,
穿著青一色單薄棉服參加夏季祭典的隊伍從前面通過,
我揮舞鼓槌的技巧,絕不輸人,
但兒女私情,非我所長,
我是小倉出了名的粗漢阿松。
【註解】
本曲描述車伕松五郎的主人還在世時,他就已經愛上了主人的妻子。
原唱版本冬美昭和42年(1967)出生於和歌山,62年以本曲「あばれ太鼓」出道,一鳴驚 人。63年再推出「祝い酒」,連續二曲的暢銷,奠定她在演歌界新世代龍頭的地位。這兩 首歌曲的作曲家猪俣公章是她的老師,她是住進老師家裡的入門弟子,尚未出道時,有時 也得兼任司機。老師到酒店喝酒,一家喝過一家,她都要在車內待命,好幾個鐘頭也不敢 擅自離開車子去洗手間,生怕老師喝完酒要坐車找不到她。老師結婚時,上台唱「祝い 酒」祝福老師時,泣不成聲,因為新娘不是她,原來她暗戀老師。
简体中文
【歌词内简谱记号说明】
40/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共40拍等。
o•:休息3/4拍。
o:休息半拍。
---:延长3拍。
|:小节线,通常每小段歌词头尾即代表每小节音符的头尾,故不加注小节线。当小节 线 出 现在每小段歌词的中间时,小节线前之汉字或假名即代表前小节的尾端;小节线后之汉 字或假名即代表后小节的头端。
なら o こ|:な→こ为1音节
↙:跳连线,表示必须跳行连接下行小节线前的字来完成该小节之号。
て↙……o たたく|:上行て和下行o たたく构成一个音节。
--:延长2拍。
【歌词中译】
一
反正人死的时候,不还是光着身体吗︖
既然圆不了那个梦,就圆这着个梦吧!
在玄界海滩长大的男人,不发牢骚,不怨他人。
男人把生命,赌注在爱情上,
打起大鼓,粗暴又勇猛。
二
喝酒和打架,绝不退让,
我是意志坚强,胆量超人的豪放男。
绝不可爱上有恩于我的女人,
半弦月知我心而照亮我吗︖
男子汉松五郎,大声痛哭。
三
高台上照亮大鼓的灯光摇晃着,
穿着青一色单薄棉服参加夏季祭典的队伍从前面通过,
我挥舞鼓槌的技巧,绝不输人,
但儿女私情,非我所长,
我是小仓出了名的粗汉阿松。
【注解】
本曲描述车伕松五郎的主人还在世时,他就已经爱上了主人的妻子。
原唱版本冬美昭和42年(1967)出生于和歌山,62年以本曲「あばれ太鼓」出道,一鸣惊 人。 63年再推出「祝い酒」,连续二曲的畅销,奠定她在演歌界新世代龙头的地位。这两 首歌曲的作曲家猪俣公章是她的老师,她是住进老师家里的入门弟子,尚未出道时,有时 也得兼任司机。老师到酒店喝酒,一家喝过一家,她都要在车内待命,好几个钟头也不敢 擅自离开车子去洗手间,生怕老师喝完酒要坐车找不到她。老师结婚时,上台唱「祝い 酒」祝福老师时,泣不成声,因为新娘不是她,原来她暗恋老师。
沒有留言:
張貼留言