2017年12月30日 星期六

それは恋



原唱森進一歌唱



伴唱



それは恋

作詞:秋元松代  作曲:猪俣公章  唄:森進一
音調:Gm 4/4   音程: 2~6↗=12      発行:昭56(1981)       
                                              

  48/4   
朝霧(あさぎり)- - o  (ふか)(みち)から- - o
(おとず)れて- - (わた | し)をとらえ- - o
(ゆう)もやの  (とお)| ()てから-
()びかけて
(わたし)|とらえ-
ひたすらの- - o  (あい)(ねが)- - o
あふれさせたもの-
それは(こい)-  o(わたし)(こ | い)- - o
                                   
  16/4  
()(とき)- - o 姿(すがた)()せず- - o
うつつなく- -  けれ|(たし)かに- - o
言葉(ことば)なく
名前(なまえ)|()げず-
ひそやかに けれど(た | し)かに-
よみがえる- - o (あい)(まこと)- - o
あふれさせたもの-
それは(こい)-   o(わたし)(こ | い)- - o

  16/4 
ある(とき)- - o (こころ)もとなく- - o
(うたが)いに- -  (おも)|(みだ)れて- - o
ある(とき) おそれに|ゆらぎ-
(かな)しみに  (われ)(わ | す)れて-
その(ゆえ)- - o  (あい)(いの)りを- - o
あふれさせたもの-
それは(こい)-   o(わたし)(こ | い)- - o
16/4


【歌詞內簡譜記號】
32/4等:前間後奏的拍長表示每音節432拍等
- - o先延長2再休息1
--延長2
|小節線通常每小段歌詞頭尾即代表每小節音符的頭尾故不加註小節線當小節線出現在每小段歌詞的中間時小節線前之漢字或假名即代表前小節的尾端;小節線後之漢字或假名即代表後小節的頭端
-延長1
o休息1


【歌詞中譯】
它從晨霧籠罩的道路那邊過來,
它來拜訪我,它把我緊緊捉住了,
它從佈滿夕靄的遙遠盡頭過來,
它向我呼喚,它把我緊緊捉住了,
全心全意,充滿愛的願望,
那是愛情,我的愛情。

相見時,不現出身影,
看似虛無,但確有其人,
不說話,也不告訴你名字,
靜悄悄地,但確有其人,
甦醒過來時,充滿愛的真誠,
那是愛情,我的愛情。

有時候,心中焦慮,
因懷疑而思緒紛亂,
有時候,因恐懼而動搖,
因悲傷而渾然忘我,
於是,充滿愛的祈禱,
那是愛情,我的愛情。



简体中文

【歌词内简谱记号】
32/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共32拍等。
- - o先延长2拍,再休息1拍。
--延长2拍。
|小节线。通常每小段歌词头尾即代表每小节音符的头尾,故不加注小节线。当小节线出现在每小段歌词的中间时,小节线前之汉字或假名即代表前小节的尾端;小节线后之汉字或假名即代表后小节的头端。
-延长1拍。
o休息1拍。


【歌词中译】
它从晨雾笼罩的道路那边过来,
它来拜访我,它把我紧紧捉住了,
它从布满夕霭的遥远尽头过来,
它向我呼唤,它把我紧紧捉住了,
全心全意,充满爱的愿望,
那是爱情,我的爱情。

相见时,不现出身影,
看似虚无,但确有其人,
不说话,也不告诉你名字,
静悄悄地,但确有其人,
苏醒过来时,充满爱的真诚,
那是爱情,我的爱情。

有时候,心中焦虑,
因怀疑而思绪纷乱,
有时候,因恐惧而动摇,
因悲伤而浑然忘我,
于是,充满爱的祈祷,
那是爱情,我的爱情。

沒有留言:

張貼留言