原唱大津美子全曲歌唱
取自君恋しさん的you tube 謝謝
全曲伴唱
銀 座 の 蝶
詞 :横井 弘 曲 :桜田誠一
唄 :大津美子
Mambo Fm4/4 6↙~3↗=12° 3́18˝ 時:昭33(1958)
一24/4 +8/4 + 40/4
o ほこりまみれの 巷の夕陽
o ビルにかくれりゃ 灯がともる-
o 昨日- - - o 見た夢に- - - すがって泣いちゃ
生きては行けない o銀座だよ- - -
o 弱音吐いちゃ駄目さ にっこりと o
o 夜の蝶蝶は oああ - - - o 飛ぶんだよ- - -
二 32 / 4
o いつか誰かに 死ぬほど惚れた
o それも今では 語り草 -
o いくら - - - o 追ったとて- - - 幸せなんぞ
やっぱり私にゃ o遠い虹- - -
o なまじ呼ぶじゃないよ 馬鹿なことo
o せめてお酒が oああ - - - o恋人さ- - -
三 40 / 4
o つくりものでも 花咲く銀座
o ここが小さな ふるさとさ-
oたとえ- - - o 柔肌に - - - 冷たい雨が
しみよと叩こと o運命だよ- - -
o 今日は明日を忘れ 口笛でo
o 夜の蝶蝶は oああ - - - o飛ぶんだよ- - -
32
/ 4
【歌詞內簡譜記號】
32/4等:前間後奏的拍長,表示每音節4拍,共32拍等
o:休息半拍。
-:延長1拍。
o:休息1拍。
---:延長3拍。
【歌詞中譯】
一
沾滿塵埃的巷弄的的夕陽,
隱藏到大樓的後面時,燈光亮了。
如果為了昨晚的夢境而痛哭,
在銀座的這種歡樂場所裡,妳將無法生存下去。
軟弱嘆氣不可以,妳要笑臉撐下去。
夜間的蝴蝶,妳要快樂飛舞呀!
二
曾幾何時,拼死愛上他,
到後來,只留給他人飯後閒聊的話題,
無論如何強求甚麼幸福的日子,
對我來說都是遙遠的雨後彩虹,
不要輕易去呼喚愛情,傻瓜才會這樣,
至少,酒,才是我的愛人,我要靠它解愁。
三
雖然是人工擺設,這裡也是百花盛開的銀座,
儼然是一個溫暖的小小故鄉,
即使冰冷的雨,淋濕我的衣服,
打痛我的肌膚,也是命運註定,
把握今日,忘掉明日,
夜間的蝴蝶,妳要快樂飛舞呀!
【註解】
大津美子,1938年(昭和13年)1月12日出生。
1955年7月出道,9月「東京アンナ」熱賣後,1956年,恩師飯田三郎譜曲、高橋掬太郎作詞的同名電影主題歌「ここに幸あり」空前大熱賣,同年,「流れのジプシー娘」也締造佳績,加上本曲「銀座の蝶」(大津美子本人於1958年12月31日在新宿コマ劇場舉辦的第9回紅白歌合戰出場演出),短短三年之間,連續四曲暢銷,是歌手大津美子的黃金年代。
1995年至1997年曾任社団法人日本歌手協会副会長。
今年雖已79歲,仍然活躍於日本演歌界。
本網誌已於2016/12/08推出「ここに幸あり」,「東京アンナ」與「流れのジプシー娘」也將伺機推出。
简体中文
【歌词内简谱记号】
32/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共32拍等
o:休息半拍。
-:延长1拍。
o:休息1拍。
---:延长3拍。
【歌词中译】
一
沾满尘埃的巷弄的的夕阳,
隐藏到大楼的后面时,灯光亮了。
如果为了昨晚的梦境而痛哭,
在银座的这种欢乐场所里,妳将无法生存下去。
软弱叹气不可以,妳要笑脸撑下去。
夜间的蝴蝶,妳要快乐飞舞呀!
二
曾几何时,拼死爱上他,
到后来,只留给他人饭后闲聊的话题,
无论如何强求什么幸福的日子,
对我来说都是遥远的雨后彩虹,
不要轻易去呼唤爱情,傻瓜才会这样,
至少,酒,才是我的爱人,我要靠它解愁。
三
虽然是人工摆设,这里也是百花盛开的银座,
俨然是一个温暖的小小故乡,
即使冰冷的雨,淋湿我的衣服,
打痛我的肌肤,也是命运注定,
把握今日,忘掉明日,
夜间的蝴蝶,妳要快乐飞舞呀!
【注解】
大津美子,1938年(昭和13年)1月12日出生。
1955年7月出道,9月「东京アンナ」热卖后,1956年,恩师饭田三郎谱曲、高桥掬太郎作词的同名电影主题歌「ここに幸あり」空前大热卖,同年,「流れのジプシー娘」也缔造佳绩,加上本曲「银座の蝶」(大津美子本人于1958年12月31日在新宿コマ剧场举办的第9回红白歌合战出场演出),短短三年之间,连续四曲畅销,是歌手大津美子的黄金年代。
1995年至1997年曾任社団法人日本歌手协会副会长。
今年虽已79岁,仍然活跃于日本演歌界。
本网志已于2016/12/08推出「ここに幸あり」,「东京アンナ」与「流れのジプシー娘」也将伺机推出。
沒有留言:
張貼留言