原唱小畑 実全曲歌唱
全曲伴唱
勘太郎月夜唄
Trot C 2 / 4
5↙ ~
3↗ = 13° 2́52̋
昭和18年(1943)
詞:佐伯孝夫 曲:清水保雄 唄:小畑 実
一 24 / 2
o•影かやなぎか 勘 | 太郎さんか - | - o
o•伊那は七谷 糸 | ひく煙 - | - ↙
棄 | てて別れた - 故郷の月に- | - -
-•しのぶ今宵の ほ|ととぎす- | - o
二 32 / 2
o•なりはやくざに やつ | れていても - | - o
o•月よ見てくれ ここ| ろの錦 - | - ↙
生れ変わって - 天龍の水に- | - -
-•映す男の 晴|れすがた- | - o
三 20 / 2
o•菊は荣える 葵は枯れる - | - o
o•桑を摘むころ 逢お | うじゃないか - | - ↙
霧に消えゆく - 一本刀 - | - -
-•泣いて見送る 紅つつじ- | - o
14
/ 2
【歌詞內簡譜記號】
24/2等:前間後奏的拍長,表示每音節2拍,共24拍等。
o•:休息3/4拍。
↙:跳連線。表示必須跳行連接下行小節線前的字來完成該小節之記號。
|:小節線。通常每小段歌詞頭尾即代表每小節音符的頭尾,故不加註小節線。當小節線出現在每小段歌詞的中間時,小節線前之漢字或假名即代表前小節的尾端;小節線後之漢字或假名即代表後小節的頭端。
か 勘 | 太郎:か 勘和太郎各為一個4/2的音節
-|-o:前音節延1拍,後音節再延1拍後休息1拍。
煙 - | - ↙……棄 |:り延1拍後在次音節再延1拍後與下列的棄合成另1音節。
-·:延長3/4拍。
に- | - -……-•し:に延長3拍後又在下列延長3/4拍
-:延長1拍。
-│- -:前音節延1拍,後音節再延2拍。
【歌詞中譯】
一
是影子還是柳樹,抑或是堪太郎呢
伊那盆地有七個河谷,雲霧如絲,嬝嬝上升。
昔日出走故鄉,今日回到故鄉的月下,
特別懷念杜鵑鳥的叫聲。
二
身體雖然因四處流浪,形影消瘦,
但是,月亮呀!妳來看看我內心的豐碩,
幾年外鄉生活,我已身心銳變,
那倒映在天龍川的我的身影不也容姿煥發嗎?
三
菊花盛開,向日葵凋謝,
採桑季節時,我們在相會吧!
眼看消失在霧中俠客,
那天她揮著映山紅花,淚眼相送。
【註解】
勘太郎月夜唄是昭和18年(1943)太平洋戦争期間東宝電影『伊那の勘太郞』の主題歌。
當時軍國體制市面一片軍歌充斥之下,庶民渴望聽到平凡的情緒歌謠,因此,歌和電影都大受歡迎。
在伊那市の春日公園建有「伊那の勘太郎顕彰碑」,以資紀念。
本曲有中文譯歌,歌名:把憂鬱埋在心坎。
简体中文
【歌词内简谱记号】
24/2等:前间后奏的拍长,表示每音节2拍,共24拍等。
O•:休息3/4拍。
↙:跳连线表示必须跳行连接下行小节线前的字来完成该小节之记号。
|:。小节线通常每小段歌词头尾即代表每小节音符的头尾,故不加注小节线当小节线出现在每小段歌词的中间时,小节线前之汉字或假名即代表前小节的尾端;小节线后之汉字或假名即代表后小节的头端。
か勘(かん)|太郎(たろう):か勘(かん)和太郎(たろう)各为一个4/2的音节
-
| -o:前音节延1拍,后音节再延1拍后休息1拍。
烟(けむり) - | -
↙......弃(す)|:り延1拍后在次音节再延1拍后与下列的弃(す)合成另1音节。
- •:延长3/4拍。
に - | -
- ...... - •し:に延长3拍后又在下列延长3/4拍
-
:延长1拍。
-│- - :前音节延1拍,后音节再延2拍。
【歌词中译】
一
是影子还是柳树,抑或是堪太郎呢
伊那盆地有七个河谷,云雾如丝,袅袅上升。
昔日出走故乡,今日回到故乡的月下,
特别怀念杜鹃鸟的叫声。
二
身体虽然因四处流浪,形影消瘦,
但是,月亮呀!妳来看看我内心的丰硕,
几年外乡生活,我已身心锐变,
那倒映在天龙川的我的身影不也容姿焕发吗?
三
菊花盛开,向日葵凋谢,
采桑季节时,我们在相会吧!
眼看消失在雾中侠客,
那天她挥着映山红花,泪眼相送。
【注解】
勘太郎月夜呗是昭和18年(1943)太平洋戦争期间东宝电影「伊那の勘太郞」の主题歌。
当时军国体制市面一片军歌充斥之下,庶民渴望听到平凡的情绪歌谣,因此,歌和电影都大受欢迎。
在伊那市の春日公园建有「伊那の勘太郎顕彰碑」,以资纪念。
本曲有中文译歌,歌名:把忧郁埋在心坎
沒有留言:
張貼留言