原唱フランク永井歌唱
伴唱
東京午前三時
作詞:佐伯孝夫 作曲:吉田正 歌手:フランク永井
Slow Gm4/4 6↙~4↗=13˚ 発行:昭和32年(1957)
一 32/4
真っ紅なドレスが よく似合う-
o• あの娘想うて むせぶのか-
o• ナイト・クラブの- o 青い灯に- - -
o• 甘くやさしい サキソフォンo↙
あ|ぁあぁ- 東京の-
o• 夜の名残りの o 午前2/4三時4/4よ- - -
o• あの娘想うて むせぶのか-
o• ナイト・クラブの- o 青い灯に- - -
o• 甘くやさしい サキソフォンo↙
あ|ぁあぁ- 東京の-
o• 夜の名残りの o 午前2/4三時4/4よ- - -
二 32/4
可愛い顔して 街角の-
o• 白い夜霧に 濡れながら-
o• 待っていそうな- o 気もするが- - -
o•あの娘気ままな 流れ星o↙
あ|ぁあぁ- 東京の-
o• 恋の名残りの o 午前2/4三時4/4よ- - -
o• 白い夜霧に 濡れながら-
o• 待っていそうな- o 気もするが- - -
o•あの娘気ままな 流れ星o↙
あ|ぁあぁ- 東京の-
o• 恋の名残りの o 午前2/4三時4/4よ- - -
三16/4
おもかげまぶたに 裏路へ-
o• 出れば冷たい アスファルト-
o• 似た娘乗せゆく- oキャデラック- - -
o•テイル・ランプが ただ赤いo↙
あ|ぁあぁ- 東京の-
o• 夜の名残りの o 午前2/4三時4/4よ- - -
o• 出れば冷たい アスファルト-
o• 似た娘乗せゆく- oキャデラック- - -
o•テイル・ランプが ただ赤いo↙
あ|ぁあぁ- 東京の-
o• 夜の名残りの o 午前2/4三時4/4よ- - -
16/4
【歌詞內簡譜記號】
32/4等:前間後奏的拍長,表示每音節4拍,共32拍等。
-:延長1拍。
o•:休息3/4拍。
---:延長3拍。
↙:跳連線。表示必須跳行連接下行小節線前的字來完成該小節之記號。
↙:橘色的底線代表1/4拍。
サキソフォンo↙……あ|:上行サキソフォンo和下行あ構成一個音節。
o:休息1拍。
o:休息1拍。
2/4三時 4/4:每音節由原4拍轉為2拍後再恢復回4拍。也就是「三時 」只有2拍。
【歌詞中譯】
一
大紅的的洋裝很適合她穿,
想起她,我才咽泣的嗎?
在夜總會的燈光下,
響著甜美柔和的薩克斯風樂聲,
啊!東京的––
夜晚的令人依依不捨的凌晨三點
二
她露出可愛的臉蛋,一邊被街角的––
白色的霧氣潤濕著,
一邊好像在等著我的樣子……
可是她又像是一顆任性的流星,
啊!東京的––
戀愛的令人依依不捨的凌晨三點
三
眼簾浮著她的倩影,我走向後巷
出巷後是冷冰冰的柏油大路
一輛卡迪拉克高級車載著酷似她的姑娘揚長而去
我只清楚見到紅紅亮著的後車燈
啊!東京的––
夜晚的令人依依不捨的凌晨三點
【註解】
フランク 永井(ふらんく ながい)1932年3月18日 出生,卒於2008年10月27日,享壽76歲。
フランク 永井是日本昭和年代的低音歌王・從1957年(昭和32年)到1982年(昭和57年)連続26次出場紅白歌合戦。
本曲「東京午前三時」曾於1957年(昭和32年),1976年(昭和51年),1979年(昭和54年)共三次由他本人出場演唱。
在フランク 永井的出身地––宮城県大崎市的松山ふるさと歴史館設有フランク永井展示室,展示他生前的得獎紀念品和唱片、愛用品。
按發行年代,本網誌擬介紹的フランク永井的歌曲如下:
1.
東京午前三時
昭和32年(1957年)-作詞:佐伯孝夫/作曲:吉田
正 台譯歌名:夜都市三更半暝 已於2018年9月10日推出。上網日順序編號:193。
2.
夜霧の第二国道 昭和32年(1957年)-作詞:宮川哲夫/作曲:吉田 正 台譯歌名:男性苦戀 待推出。
3.
有楽町で逢いましょう 昭和32年(1957年)-作詞:佐伯孝夫/作曲:吉田 正 台譯歌名:相逢有樂町 已於2017年6月19日推出。上網日順序編號:097。
4.
羽田発7時50分 昭和33年(1958年)-作詞:宮川哲夫/作曲:豊田一雄 台譯歌名:台北發的尾班車 待推出。
5.
こいさんのラブコール 昭和33年(1958年)-作詞:石濵恒夫/作曲:大野正雄 台譯歌名:可愛的免悲傷 待推出。
6.
俺は淋しいんだ 昭和33年(1958年)-作詞:佐伯孝夫/作曲:渡久地政信 台譯歌名:再會夜都市 待推出。
7.
東京ナイトクラブ 昭和34年(1959年)- 作詞:佐伯孝夫/作曲:吉田 正 無譯歌 待推出。
8.
君恋し 昭和36年(1961年)-作詞:時雨音羽/作曲:佐々紅華 台譯歌名:望月思鄉 待推出。
9.
霧子のタンゴ 昭和37年(1962年)-作詞:吉田 正 /作曲:吉田 正 台譯歌名:懷念的播音員 已於2017年2月18日推出。上網日順序編號:037。
10.
おまえに 昭和52年(1977年)-作詞:岩谷時子/作曲:吉田 正 台譯歌名:情網 待推出。
11.
捨てられた街 發行年代不明-作詞:佐伯孝夫/作曲:吉田 正 台譯歌名:悲情城市 待推出。
简体中文
【歌词内简谱记号】
32/4等:前间后奏的拍长,表示每音节4拍,共32拍等。
-:延长1拍。
o•:休息3/4拍。
---:延长3拍。
↙:跳连线。表示必须跳行连接下行小节线前的字来完成该小节之记号。
↙:橘色的底线代表1/4拍。
サキソフォンo↙……あ|:上行サキソフォンo和下行あ构成一个音节。
o:休息1拍。
2/4三时(さんじ)
4/4:每音节由原4拍转为2拍后再恢复回4拍。也就是「三时(さんじ) 」只有2拍。
【歌词中译】
一
大红的的洋装很适合她穿,
想起她,我才咽泣的吗?
在夜总会的灯光下,
响着甜美柔和的萨克斯風乐声,
啊!东京的––
夜晚的令人依依不舍的凌晨三点
二
她露出可爱的脸蛋,一边被街角的––
白色的雾气润湿着,
一边好像在等着我的样子……
可是她又像是一颗任性的流星,
啊!东京的––
恋爱的令人依依不舍的凌晨三点
三
眼帘浮着她的倩影,我走向后巷
出巷后是冷冰冰的柏油大路
一辆卡迪拉克高级车载着酷似她的姑娘扬长而去
我只清楚见到红红亮着的后车灯
啊!东京的––
夜晚的令人依依不舍的凌晨三点
【注解】
フランク 永井(ふらんく ながい)1932年3月18日 出生,卒于2008年10月27日,享寿76岁。
フランク 永井是日本昭和年代的低音歌王・从1957年(昭和32年)到1982年(昭和57年)连続26次出场红白歌合戦。
本曲「东京午前三时」曾于1957年(昭和32年),1976年(昭和51年),1979年(昭和54年)共三次由他本人出场演唱。
在フランク 永井的出身地––宫城県大崎市的松山ふるさと歴史馆设有フランク永井展示室,展示他生前的得奖纪念品和唱片、爱用品。
按发行年代,本网志拟介绍的フランク永井的歌曲如下:
1. 东京午前三时 昭和32年(1957年)-作词:佐伯孝夫/作曲:吉田 正 台译歌名:夜都市三更半暝 已于2018年9月10日推出。上网日顺序编号:193。
2. 夜雾の第二国道 昭和32年(1957年)-作词:宫川哲夫/作曲:吉田 正 台译歌名:男性苦恋 待推出。
3. 有楽町で逢いましょう 昭和32年(1957年)-作词:佐伯孝夫/作曲:吉田 正 台译歌名:相逢有乐町 已于2017年6月19日推出。上网日顺序编号:097。
4. 羽田発7时50分
昭和33年(1958年)-作词:宫川哲夫/作曲:豊田一雄
台译歌名:台北发的尾班车
待推出。
5. こいさんのラブコール 昭和33年(1958年)-作词:石濵恒夫/作曲:大野正雄 台译歌名:可爱的免悲伤 待推出。
6. 俺は淋しいんだ 昭和33年(1958年)-作词:佐伯孝夫/作曲:渡久地政信 台译歌名:再会夜都市 待推出。
7. 东京ナイトクラブ 昭和34年(1959年)- 作词:佐伯孝夫/作曲:吉田 正 无译歌 待推出。
8. 君恋し 昭和36年(1961年)-作词:时雨音羽/作曲:佐々红华 台译歌名:望月思乡 待推出。
9. 雾子のタンゴ 昭和37年(1962年)-作词:吉田 正 /作曲:吉田 正 台译歌名:怀念的播音员 已于2017年2月18日推出。上网日顺序编号:037。
10. おまえに 昭和52年(1977年)-作词:岩谷时子/作曲:吉田 正 台译歌名:情网 待推出。
11. 舍てられた街 发行年代不明-作词:佐伯孝夫/作曲:吉田 正 台译歌名:悲情城市 待推出。
沒有留言:
張貼留言